Charles Trenet feat. Albert Lasry - France-Dimanche (Live, Remastered) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charles Trenet feat. Albert Lasry - France-Dimanche (Live, Remastered)




France-Dimanche (Live, Remastered)
Sunday in France (Live, Remastered)
France Dimanche
Sunday in France
Franc' Dimanche Sous les branches
Sunday in France Underneath the boughs
De l'allée des marronniers,
Of the lane of the chestnut trees,
Franc' Dimanche Tu te penches
Sunday in France You lean
Sur la joie du quartier.
On the neighborhood's glee.
Quel est ce charmant cortège
Who is this charming retinue
De filles et de garçons?
Of girls and boys?
Quel est ce joli manège
Who is this merry merry-go-round
De regards polissons?
Of impish looks?
Quelle est cette ville en fête?
Which town is this which celebrates?
C'est cell' de mes souvenirs,
It's the one of my memories,
De mes jeunes amourettes,
Of my young love affairs,
De mes premiers désirs. Franc'
Of my first desires. Sunday
Dimanche Sous les branches
in France Underneath the boughs
De l'allée des marronniers. Franc'
Of the lane of the chestnut trees. Sunday
Dimanche Tu te penches
in France You lean
Sur mon cœur tout entier.
On my whole heart.
La sortie de la grand'messe
The end of high mass
Dans la rue de l'Argent'rie,
In the street of the Silverware,
A tout l'air d'une kermesse
Looks very much like a kermesse
Devant les pâtiss'ries.
In front of the pastry shops.
Allons cousine germaine
Come on, cousin
Choisir le gâteau des Rois,
Let's choose the King's cake,
La foule qui nous entraîne
The crowd which drags us along
Joyeuse, nous y conduira.
Will joyfully lead us there.
Nous y verrons les deux filles
We will see there the two daughters
Du colonel du Barda,
Of the Barda colonel,
Ell's sont vraiment très gentilles,
They are really very sweet,
Lui est un peu gaga.
He's a bit gaga.
Franc' Dimanche de province
Sunday in France in the provinces
En dépit d'mon air moqueur,
Despite my mocking air,
Il fallait que tu devinsses
It was necessary for you to become
La chanson de mon cœur.
The song of my heart.
À
In
Paris on se promène
Paris we stroll
Av'nue des Champs-Élysées,
On the Champs-Élysées Avenue,
Qu'ils sont loin, cousin' germaine,
How far away they are, cousin,
Nos petits marronniers...
Our little chestnut trees...
Pourtant c'est le mêm' dimanche,
Yet it is on the same Sunday,
Pourtant c'est la même joie,
Yet it is the same joy,
Pourtant sous les mêmes branches
Yet underneath the same boughs
L'odeur des fleurs d'autrefois
The fragrance of the flowers of the past
M'invite à la même fête,
Invites me to the same feast,
Et de Joinville à Nogent Les valses des guinguettes
And from Joinville to Nogent The waltzes of the guinguettes
Sont musiques d'antan.
Are music of yesteryear.
Franc' Dimanche Sous les branches
Sunday in France Underneath the boughs
Ta jeunesse refleurit,
Your youth blooms again,
Franc' Dimanche Quell' revanche
Sunday in France What a revenge
Au cœur du vieux Paris!
In the heart of old Paris!





Writer(s): Charles Trenet, Albert Lasry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.