Paroles et traduction Charles Trenet feat. Albert Lasry - France-Dimanche
France
Dimanche
Франция
Воскресенье
Franc'
Dimanche
Sous
les
branches
Откровенное
воскресенье
под
ветвями
De
l'allée
des
marronniers,
С
Аллеи
каштановых
деревьев,
Franc'
Dimanche
Tu
te
penches
Откровенно
говоря,
в
воскресенье
ты
выглядишь
Sur
la
joie
du
quartier.
На
радость
соседям.
Quel
est
ce
charmant
cortège
Что
это
за
очаровательное
шествие
De
filles
et
de
garçons?
Девочек
и
мальчиков?
Quel
est
ce
joli
manège
Что
это
за
прекрасная
поездка
De
regards
polissons?
От
Вежливых
взглядов?
Quelle
est
cette
ville
en
fête?
Что
это
за
город
для
вечеринок?
C'est
cell'
de
mes
souvenirs,
Это
ячейка
из
моих
воспоминаний,
De
mes
jeunes
amourettes,
От
моих
юных
возлюбленных,
De
mes
premiers
désirs.
Franc'
Из
моих
первых
желаний.
Откровенный'
Dimanche
Sous
les
branches
Воскресенье
под
ветвями
De
l'allée
des
marronniers.
Franc'
С
Аллеи
каштановых
деревьев.
Откровенный'
Dimanche
Tu
te
penches
В
воскресенье
ты
выглядишь
Sur
mon
cœur
tout
entier.
На
всем
моем
сердце.
La
sortie
de
la
grand'messe
Выход
из
большой
мессы
Dans
la
rue
de
l'Argent'rie,
На
серебряной
улице,
A
tout
l'air
d'une
kermesse
Во
всем
похож
на
кошку
Devant
les
pâtiss'ries.
Перед
кондитерскими
изделиями.
Allons
cousine
germaine
Пойдем,
двоюродная
сестра
Choisir
le
gâteau
des
Rois,
Выбираем
Королевский
торт,
La
foule
qui
nous
entraîne
Толпа,
которая
ведет
нас
за
собой
Joyeuse,
nous
y
conduira.
Радостная,
она
поведет
нас
туда.
Nous
y
verrons
les
deux
filles
Там
мы
увидим
обеих
девушек
Du
colonel
du
Barda,
От
полковника
Дю
Барда,
Ell's
sont
vraiment
très
gentilles,
Она
действительно
очень
милая,
Lui
est
un
peu
gaga.
Он
немного
чокнутый.
Franc'
Dimanche
de
province
Откровенное
провинциальное
воскресенье
En
dépit
d'mon
air
moqueur,
Несмотря
на
мой
насмешливый
взгляд,
Il
fallait
que
tu
devinsses
Тебе
нужно
было
догадаться
La
chanson
de
mon
cœur.
Песня
моего
сердца.
Paris
on
se
promène
Париж,
мы
гуляем
Av'nue
des
Champs-Élysées,
Обнаженная
на
Елисейских
полях,
Qu'ils
sont
loin,
cousin'
germaine,
Что
они
далеко,
двоюродная
сестра,
Nos
petits
marronniers...
Наши
маленькие
каштаны...
Pourtant
c'est
le
mêm'
dimanche,
Тем
не
менее,
это
то
же
самое
воскресенье,
Pourtant
c'est
la
même
joie,
И
все
же
это
та
же
радость,
Pourtant
sous
les
mêmes
branches
Тем
не
менее,
под
теми
же
ветвями
L'odeur
des
fleurs
d'autrefois
Запах
древних
цветов
M'invite
à
la
même
fête,
Приглашает
меня
на
ту
же
вечеринку,
Et
de
Joinville
à
Nogent
Les
valses
des
guinguettes
И
от
Жуанвиля
до
Ножана-вальсы
гингеттов
Sont
musiques
d'antan.
Это
музыка
прошлых
лет.
Franc'
Dimanche
Sous
les
branches
Откровенное
воскресенье
под
ветвями
Ta
jeunesse
refleurit,
Твоя
молодость
расцветает
снова,
Franc'
Dimanche
Quell'
revanche
Откровенный
Воскресный
реванш
Au
cœur
du
vieux
Paris!
В
самом
сердце
старого
Парижа!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Trenet, Albert Lasry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.