Charles Trenet feat. Albert Lasry - Le Retour Des Saisons - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Trenet feat. Albert Lasry - Le Retour Des Saisons




Le Retour Des Saisons
Возвращение времен года
C'est le retour des saisons
Времена года вернулись,
La joie dans la maison
И радость в дом вернулась,
C'est la vie qui recommence
Жизнь начинается снова,
Le printemps et l'été
Весна и лето,
L'automne ou bien l'hiver
Осень иль зима,
Ne reviennent que pour prouver
Возвращаются, чтоб доказать,
Comment tourne la terre
Как вертится Земля.
C'est le retour de la pluie
Вот и дождь вернулся,
Du feu de bois dans la nuit
И огонь в камине ночью,
C'est l'automne qui frissonne
Осень дрожит,
Un bon livre du vin chaud et la tiédeur du lit
Хорошая книга, глинтвейн и тепло постели.
C'est l'automne chérie
Осень, милая,
La saison de la vie
Время года жизнь.
C'est le retour de l'hiver
Зима вернулась,
Tiens le ciel s'est couvert
Смотри, небо затянуло,
Et la neige qui recommence
И снег снова идет,
Chante Noël dans mon cœur
Поет Рождество в моем сердце,
Chante le divin enfant
Поет божественный ребенок,
Noël des jours meilleurs
Рождество лучших дней,
Enfant de ma petite enfance
Дитя моего детства.
C'est le retour des cadeaux
Подарки вернулись,
Les vitrines s'allument tôt
Витрины рано зажигаются,
Et pour ceux qui ont de la chance
И для тех, кому повезло,
Y a les soirées en frac
Есть вечера во фраках.
Moi je patine sur le lac
Я же катаюсь на коньках по озеру.
C'est l'hiver chérie
Зима, милая,
La saison de la vie
Время года жизнь.
C'est le retour du printemps
Весна вернулась,
C'est le temps épatant
Пора чудесная,
De ces folles hirondelles
Этих безумных ласточек,
Qui rappliquent du Brésil
Что возвращаются из Бразилии,
Après six mois d'exil
После шести месяцев изгнания.
C'est la fleur qui s'entrouvre
Распускаются цветы,
Et l'amour qui pénètre
И любовь проникает внутрь,
C'est en ouvrant ma fenêtre
Стоит открыть окно,
L'horizon plus champêtre
Горизонт сельский
Que les jardins du Louvre
Лучше садов Лувра.
Bonjour mam'zelle
Здравствуйте, мадмуазель,
La Plante bonjour! je suis content
Растения, здравствуйте! Я счастлив.
C'est le printemps chérie
Весна, милая,
La saison de la vie
Время года жизнь.
C'est le retour de l'été
Лето вернулось,
C'est la route enchantée
Дорога волшебная
Vers la plage qui fourmille
К пляжу, где кишат
De corps bruns et blonds
Загорелые и светлые тела,
Excitantes nudités
Волнующие нагие,
De bains froids pris d'un bond
В холодной воде купающиеся,
Dans l'eau bleue qui pétille
В голубой, искрящейся воде.
C'est le bal du casino
Бал в казино,
Le mauvais goût des tangos
Безвкусица танго
Et la valse des familles
И семейный вальс.
C'est l'orage dans les bois
Гроза в лесу.
Tu as peur? viens contre moi
Боишься? Иди ко мне.
C'est l'été chérie
Лето, милая,
La saison de la vie
Время года жизнь.
C'est le retour des chansons
Песни вернулись,
Pour chacune une saison
Для каждой - свое время года,
Et dans le monde recommence
И в мире начинается снова
La ronde des humains
Хоровод людей,
Qui s'aiment quoi qu'on en pense
Которые любят друг друга, что бы ни думали,
Et se tiennent par la main
И держатся за руки,
Pour la plus belle des danses
В самом прекрасном танце.
C'est le retour du bonheur
Счастье вернулось,
Et c'est dans mon cœur
И оно здесь, в моем сердце,
Une joie immense
Безграничная радость,
Car ce soir mes amis
Ведь сегодня вечером, друзья мои,
C'est vous tous toi Paris
Это вы все, ты, Париж,
Mon pays joli
Моя прекрасная страна,
La saison de ma vie.
Время года моей жизни.





Writer(s): Charles Trenet, Albert Lasry, Raoul Breton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.