Charles Trenet feat. Anne Sofie von Otter - Douce France - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Trenet feat. Anne Sofie von Otter - Douce France




Douce France
Милая Франция
Il revient à ma mémoire
Возвращаются ко мне,
Des souvenirs familiers
Родные, близкие воспоминания.
Je revois ma blouse noire
Я снова вижу свою чёрную блузу,
Lorsque j'étais écolier
Когда я был школьником.
Sur le chemin de l'école
По дороге в школу
Je chantais à pleine voix
Я пел во весь голос
Des romances sans paroles
Романсы без слов,
Vieilles chansons d'autrefois
Старые песни былых времён.
(Refrain)
(Припев)
Douce France
Милая Франция,
Cher pays de mon enfance
Дорогой край моего детства,
Bercée de tendre insouciance
Убаюканный нежной беззаботностью,
Je t'ai gardée dans mon coeur!
Я храню тебя в своём сердце!
Mon village au clocher aux maisons sages
Моя деревня с колокольней, с тихими домами,
les enfants de mon âge
Где дети моего возраста
Ont partagé mon bonheur
Разделили моё счастье.
Oui, je t'aime
Да, я люблю тебя,
Et je te donn' ce poème
И дарю тебе эту поэму,
Oui, je t'aime
Да, я люблю тебя,
Dans la joie ou la douleur.
В радости и в горе.
Douce France
Милая Франция,
Cher pays de mon enfance
Дорогой край моего детства,
Bercée de tendre insouciance
Убаюканный нежной беззаботностью,
Je t'ai gardée dans mon coeur.
Я храню тебя в своём сердце.
J'ai connu des paysages
Я видел разные пейзажи
Et des soleils merveilleux
И чудесные солнца
Au cours de lointains voyages
Во время дальних путешествий
Tout là-bas sous d'autres cieux
Там, под другими небесами.
Mais combien je leur préfère
Но как же я предпочитаю им
Mon ciel bleu mon horizon
Моё голубое небо, мой горизонт,
Ma grande route et ma rivière
Мою большую дорогу и мою реку,
Ma prairie et ma maison.
Мой луг и мой дом.





Writer(s): Charles Trenet, Leo Chaulac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.