Charles Trenet - Adieu mes beaux rivages - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Trenet - Adieu mes beaux rivages




Adieu mes beaux rivages
Прощайте, мои прекрасные берега
Adieu, mes beaux rivages, Snuvenir de l′étéQui se meurt, Mes soleils envolés
Прощайте, мои прекрасные берега, воспоминания о лете, которое угасает, мои улетевшие солнца
Et mes plages sauvages.
и мои дикие пляжи.
Adieu, pays de mon c ur.
Прощай, край моего сердца.
Adieu rives lointaines
Прощайте, далекие берега,
le soir descendait triste et beau, Adieu vertes vallées
где вечер спускался печальный и прекрасный, прощайте, зеленые долины
Et vous claires fontaines, Adieu, Pays des oiseaux! Un train noir m'emporte dans la nuit.
и вы, чистые родники, прощайте, край птиц! Черный поезд уносит меня в ночь.
Un train noir m′emporte sous la pluie
Черный поезд уносит меня под дождем,
Et, devant cette fleur fanée, Je revois mes belles journées.
и, глядя на этот увядший цветок, я вспоминаю мои прекрасные дни.
Adieu, mes amourettes.
Прощайте, мои милые интрижки.
Vos baisers vont poursuivre mon c ur, Au pays de la pluie
Ваши поцелуи будут преследовать мое сердце в стране дождей,
Vous seriez bien seulette, Adieu, mes beaux yeux rieurs.
вы будете очень одиноки, прощайте, мои прекрасные смеющиеся глаза.
Adieu, mes beaux rivages, Souvenirs de l'été qui se meurt, Mes soleils envolés
Прощайте, мои прекрасные берега, воспоминания о лете, которое угасает, мои улетевшие солнца
Et mes plages sauvages.
и мои дикие пляжи.
Adieu, pays de mon c ur! Adieu, pays de mon c ur!
Прощай, край моего сердца! Прощай, край моего сердца!





Writer(s): Charles Trenet, Nouv Barclay Soc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.