Charles Trenet - Au clair de la lune (Remasterisé en 2017) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charles Trenet - Au clair de la lune (Remasterisé en 2017)




Au clair de la lune (Remasterisé en 2017)
Under the Moonlight (Remastered in 2017)
Au Clair De La Lune,
Under the moonlight,
Mon ami Pierrot,
My friend Pierrot,
Prête-moi ta plume
Lend me your pen
Pour écrire un mot.
To write a word.
Ma chandelle est morte,
My candle is out,
Je n'ai plus de feu,
I have no more fire,
Ouvre-moi ta porte,
Open your door for me,
Pour l'amour de Dieu.
For the love of God.
Au Clair De La Lune
Under the moonlight
Pierrot répondit:
Pierrot replied:
Je n'ai pas de plume,
I have no pen,
Je suis dans mon lit.
I am in my bed.
Va chez la voisine,
Go to the neighbor,
Je crois qu'elle y est,
I think she is there,
Car dans sa cuisine
For in her kitchen
On bat le briquet.
We beat the lighter.
Au Clair De La Lune
Under the moonlight
3 petits coquins
3 little rascals
Sautent dans les plumes
Jump into the feathers
Comme 3 petits vilains
Like 3 little villains
Au lieu de dormir
Instead of sleeping
Les petits lutins
The little goblins
Veulent encore rire
Still want to laugh
Jusqu
Until





Writer(s): Charles TRENET, Albert LASRY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.