Charles Trenet - Au clair de la lune (Remasterisé en 2017) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Trenet - Au clair de la lune (Remasterisé en 2017)




Au clair de la lune (Remasterisé en 2017)
При лунном свете (Ремастеринг 2017)
Au Clair De La Lune,
При лунном свете,
Mon ami Pierrot,
Друг мой Пьеро,
Prête-moi ta plume
Одолжи мне перо
Pour écrire un mot.
Чтобы написать пару слов.
Ma chandelle est morte,
Моя свеча погасла,
Je n'ai plus de feu,
У меня больше нет огня,
Ouvre-moi ta porte,
Открой мне свою дверь,
Pour l'amour de Dieu.
Ради Бога.
Au Clair De La Lune
При лунном свете
Pierrot répondit:
Пьеро ответил:
Je n'ai pas de plume,
У меня нет пера,
Je suis dans mon lit.
Я в своей постели.
Va chez la voisine,
Сходи к соседке,
Je crois qu'elle y est,
Думаю, она дома,
Car dans sa cuisine
Ведь на её кухне
On bat le briquet.
Щёлкают огнивом.
Au Clair De La Lune
При лунном свете
3 petits coquins
3 маленьких шалуна
Sautent dans les plumes
Прыгают в перьях
Comme 3 petits vilains
Как 3 маленьких проказника
Au lieu de dormir
Вместо того, чтобы спать
Les petits lutins
Маленькие проказники
Veulent encore rire
Всё ещё хотят смеяться
Jusqu
До





Writer(s): Charles TRENET, Albert LASRY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.