Charles Trenet - C'est bon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charles Trenet - C'est bon




C'est bon
It's Good
C′est bon par la fenêtre ouverte
It's good by the open window
C'est bon d′entendre le pas du cheval
It's good to hear the footsteps of a horse
C'est bon de voir des prairies vertes
It's good to see green meadows
Et des ruisseaux en amont et en aval
And streams upstream and downstream
C'est bon de rencontrer sur la route
It's good to meet on the road
Des gosses jouant au ballon
Kids playing ball
Un chien qui court librement
A dog running free
Et des oiseaux qui s′en foutent
And birds who don't care
Un vieux berger tout tremblant
An old shepherd all trembling
Qui porte un sac de casse-croûte
Carrying a bag of snacks
Un sac de noix
A bag of nuts
Un sac de joie
A bag of joy
Un sac de n′importe quoi écoute
A bag of anything listen
C'est bon ça
That's good
C′est bon lorsque revient l'automne
It's good when autumn comes
C′est bon de courir dans les bois
It's good to run in the woods
C'est bon quand la maison frissonne
It's good when the house shivers
Qu′il n'y a personne c'est bon d′êtr′ seul avec toi
That there is no one it is good to be alone with you
C'est bon la chambre et son mystère
It's good the room and its mystery
C′est bon et c'est tentant
It's good and it's tempting
Sommes-nous encor sur la terre
Are we still on the earth
Ah! Quel instant épatant
Ah! What an amazing moment
Chérie j′ai le cœur palpitant
Darling I have a beating heart
Je suis un volcan un cratère
I am a volcano a crater
Je suis un Etna
I am an Etna
L'Etna c′est moi
The Etna is me
Je suis l'Popocatepelt en colère
I am the Popocatepelt angry
C'est bon ça
That's good
C′est bon de courir sur la plage
It's good to run on the beach
C′est bon d'entendre le bruit de la mer
It's good to hear the sound of the sea
C′est bon de se rappeler à tout âge
It's good to remember at any age
La douce image d'un souvenir jamais amer
The sweet image of a memory never bitter
C′est bon d'avoir une grande famille
It's good to have a big family
C′est bon de dire chaque soir:
It's good to say every evening:
"Bonjour les garçons les filles
"Hello boys girls
Je suis bien content de vous revoir"
I am very happy to see you again"
Bonjour monsieur tout en noir
Hello sir all in black
Bonjour madame: y a de l'espoir
Hello Madam: there is hope
Bonjour par-ci bonjour par-là
Hello here and there
Bonjour amis vive la joie qui brille
Hello friends Long live the joy that shines
C'est bon ça!
That's good!





Writer(s): Charles Trenet, Francois Salabert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.