Paroles et traduction Charles Trenet - Chansons en liberté
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chansons en liberté
Свободные песни
Chansons
en
liberté
Свободные
песни
Chansons
en
liberté
d'où
venez-vous?
Свободные
песни,
откуда
вы
пришли?
De
loin,
d'un
monde
enchanté
Издалека,
из
волшебного
мира
De
loin,
d'un
monde
habité
Издалека,
из
мира,
где
живут
люди
Ou
bien
tout
simplement,
de
chez
nous
Или
же
просто
из
нашего
дома,
милая.
L'oiseau
qui
chante
encore
dans
tous
les
cœurs
Птица,
что
поёт
ещё
в
каждом
сердце
Est-il
d'ici
ou
d'ailleurs
Отсюда
ли
она
или
откуда-то
ещё?
Mais
qu'importe
après
tout
Но
какое
это
имеет
значение,
в
конце
концов,
Puisqu'il
ne
chante
que
pour
vous
Ведь
она
поёт
только
для
тебя,
дорогая.
Ses
chansons,
sa
vérité
Её
песни,
её
правда,
Ses
chansons
en
liberté
Её
свободные
песни.
Leurs
décors
sont
naturels
Их
декорации
естественны,
Un
coin
de
terre,
un
coin
de
ciel
Клочок
земли,
клочок
неба,
L'étang
de
Thau,
l'étang
de
Bages
Этан
де
То,
этан
де
Баж,
Tournons
la
page
Перевернём
страницу,
любимая.
Le
Canal
du
Midi
Канал
дю
Миди,
Et
la
province
qui
dort
la
nuit
И
провинция,
что
спит
по
ночам,
Et
bien
souvent,
mon
vieux
Paris
И
очень
часто
мой
старый
Париж
Dans
mes
bagages.
В
моём
багаже.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles TRENET
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.