Charles Trenet - Coin de rue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Trenet - Coin de rue




Je me souviens d'un coin de rue
Я помню углу
Aujourd'hui disparu
Сегодня нет
Mon enfance jouait par
Мое детство играло там
Je me souviens de cela
Я помню это
Il y avait une palissade
Там был частокол
Un taillis d'embuscades
В засаде было много засад.
Les voyous de mon quartier
Бандиты из моего района
Venaient s'y batailler
Пришли сражаться там
A présent, il y a un café
Теперь есть кафе
Un comptoir flambant qui fait de l'effet
Яркая столешница, которая производит эффект
Une fleuriste qui vend ses fleurs aux amants
Флорист, продающий свои цветы любовникам
Et même aux enterrements
И даже на похоронах
Je revois mon coin de rue
Я снова вижу свой уголок на улице
Aujourd'hui disparu
Сегодня нет
Je me souviens d'un triste soir
Я помню один грустный вечер.
le cœur sans espoir
Где безнадежное сердце
Je pleurais en attendant
Я плакала, ожидая
Un amour de quinze ans
Пятнадцатилетняя любовь
Un amour qui fut perdu
Любовь, которая была потеряна
Juste à ce coin de rue
Прямо за этим углом
Et depuis j'ai beaucoup voyagé
И с тех пор я много путешествовал
Trop souvent en pays étrangers
Слишком часто в зарубежных странах
Mondes neufs constructions et démolitions
Новые миры строительство и снос
Vous me donnez des visions
Вы даете мне видения
Je crois voir mon coin de rue
Кажется, я вижу свой уголок.
Et soudain apparus
И вдруг появились
Je retrouve ma palissade
Я возвращаюсь к своему частоколу
Mes copains mes glissades
Мои друзья мои скользят
Mon muguet de deux sous de printemps
Моя весенняя молочница на два Пенни
Mes quinze ans... mes vingt ans
Мои пятнадцать... мои двадцать лет.
Tout ce qui fut et qui n'est plus
Все, что было и чего больше нет
Tout mon vieux coin de rue
Весь мой старый уголок улицы





Writer(s): CHARLES TRENET


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.