Paroles et traduction Charles Trenet - Dans les pharmacies
Dans
les
pharmacies,
dans
les
pharmacies...
В
аптеках,
в
аптеках...
On
veut
du
nougat
et
du
chocolat,
Des
bonbons
au
citron,
des
stylos,
Des
poupées
gentilles
Мы
хотим
нуги
и
шоколада,
лимонных
конфет,
ручек,
милых
кукол
Pour
les
petites
filles
Для
маленьких
девочек
Et,
pour
les
garçons
И
для
мальчиков
Des
lapins
qui
sont
Кролики,
которые
Sauteurs
et
polissons.
Прыгуны
и
шалуны.
On
vend
de
tout:
Des
toutous
blancs
Мы
продаем
все:
белых
собачонок
Qui
se
tiennent
debout,
Tout
tremblants,
Des
arlequins,
des
cailles
qui
rient
Кто
стоит,
весь
дрожа,
арлекины,
смеющиеся
перепела
Et
tout
un
lot
de
quincaillerie.dans
les
pharmacies,
dans
les
pharmacies,
On
entend
parfois
cet
ordre
sec:"Garçon!
Des
petits
pois
ou
un
bifteck
В
аптеках,
в
аптеках
иногда
слышится
такой
сухой
приказ:
"мальчик!
Горох
или
стейк
Ou
des
choux
farcis."dans
les
pharmacies.
Или
фаршированная
капуста".
в
аптеках.
Ces
pharmacies-làSont
celles
du
Canada
Эти
аптеки
находятся
в
Канаде
Où
l′on
prend
ses
repas,
parfois,
par-ci,
par-là.
Где
мы
иногда
ужинаем,
то
здесь,
то
там.
On
y
vend
aussi
des
pilules,
mais
sachez
Там
также
продаются
таблетки,
но
имейте
в
виду
Que
la
vente
des
cachets
est
un
peu
cachée,
Car
ici,
ce
n'est
pas
un
crime
Что
продажа
таблеток
немного
скрыта,
потому
что
здесь
это
не
преступление
De
commander
un
ice-cream
Заказать
мороженое
Où
l′on
ajoute
un
peu
de
soda,
Mais
des
remèdes,
on
n'en
voit
pas.dans
les
pharmacies,
dans
les
pharmacies,
J'entre
par
hasard
et,
le
plus
bizarre,
Je
n′en
sors
qu′après
deux
heures
et
quart,
Les
poches
gonflées
В
аптеках,
в
аптеках
я
случайно
захожу
и,
что
самое
странное,
выхожу
только
через
два
с
четвертью
часа
с
раздутыми
карманами.
De
pommes
soufflées,
De
rasoirs
à
main
От
яблок,
от
пыхтящих,
от
ручных
бритв
En
duralumin,
De
mille
produits
humains.
Из
дюралюминия,
из
тысячи
человеческих
изделий.
Un
phonographe
immense
et
lourd
Огромный
и
тяжелый
фонограф
Y
joue
des
chansons
d'amour
Играет
там
песни
о
любви
Et
pour
vingt
cents,
on
peut
entendre
А
за
двадцать
центов
можно
услышать
Un
baryton
à
voix
tendre.
- Раздался
мягкий
баритон.
Les
oiseaux
sont
couchés
dans
leur
nid
Птицы
лежат
в
своих
гнездах
Et
moi,
je
suis
couché
dans
mon
lit.
А
я
лежу
в
своей
постели.
Il
fait
froid
ce
soir,
il
fait
nuit,
Alors
tendrement,
je
dis:"Bonne
nuit,
bonne
nuit,
Suzy.
Сегодня
вечером
холодно,
темно,
поэтому
я
нежно
говорю:
"Спокойной
ночи,
Спокойной
ночи,
Сьюзи.
Bonne
nuit,
bonne
nuit,
Suzy,
Suzy,
oh
oui,
bien
sûr.
Спокойной
ночи,
Спокойной
ночи,
Сьюзи,
Сьюзи,
О
да,
конечно.
Certainement,
oui,
bonne
nuit,
Bonne
nuit,
Suzy
jolie...
euh...
Конечно,
да,
Спокойной
ночи,
Спокойной
ночи,
Сьюзи
Джоли
...
ГМ...
Bonne
nuit."
Спокойной
ночи."
{Off:
C′est
une
chanson
qui
s'appelle
"Bonne
nuit
{Off:
это
песня
под
названием
" Спокойной
ночи
Dans
les
pharmacies,
dans
les
pharmacies,
Je
suis
très
heureux
В
аптеках,
в
аптеках
я
очень
счастлив
Car
j′y
viens
joyeux
parler
françaispt
ce
plaisir-là
est
unique
là-bas,
dans
les
pharmacies
Потому
что
я
прихожу
туда
радостный,
говорящий
по-французски,
и
это
удовольствие
уникально
там,
в
аптеках
Si,
si,
si
bémol...
Да,
да,
да,
да...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Trenet
Album
Platinum
date de sortie
02-02-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.