Paroles et traduction Charles Trenet - Douce France (Version 2)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Douce France (Version 2)
My Sweet France (Version 2)
Il
revient
à
ma
mémoire
des
souvenirs
familiers
My
sweet
France,
I
have
memories
that
feel
so
dear.
Je
revois
ma
blouse
noire
lorsque
j′étais
écolier
I
picture
myself
in
my
student
days,
wearing
my
black
blouse.
Sur
le
chemin
de
l'école
je
chantais
à
pleine
voix
I
would
sing
with
all
my
might
on
the
way
to
school
every
day
Des
romances
sans
paroles
vieilles
chansons
d′autrefois
My
voice
carrying
those
old
songs,
without
words
to
speak
aloud.
Douce
France,
cher
pays
de
mon
enfance,
My
sweet
France,
land
of
my
childhood,
Bercé
de
tendre
insouciance,
je
t'ai
gardé
dans
mon
cœur
Cradled
in
tender
innocence,
I
hold
you
in
my
heart.
Mon
village,
au
clocher
aux
maisons
sages,
My
hometown,
with
its
steeple
and
sweet
village
ways,
Où
les
enfants
de
mon
âge,
ont
partagé
mon
bonheur
Where
the
kids
I
played
with
shared
my
smiles
and
laughter.
Oui
je
t'aime,
et
je
te
donne
ce
poème,
Oh,
my
love
for
you
flows
like
a
poem.
Oui
je
t′aime,
dans
la
joie
ou
la
douleur
Through
joy
and
sorrow,
my
love's
flame
will
never
grow
dimmer.
Douce
France,
cher
pays
de
mon
enfance,
My
sweet
France,
land
of
my
childhood,
Bercé
de
tendre
insouciance,
je
t′ai
gardé
dans
mon
cœur
Cradled
in
tender
innocence,
I
hold
you
in
my
heart.
Oui
je
t'aime,
et
je
te
donne
ce
poème,
Oh,
my
love
for
you
flows
like
a
poem.
Oui
je
t′aime,
dans
la
joie
ou
la
douleur
Through
joy
and
sorrow,
my
love's
flame
will
never
grow
dimmer.
Douce
France,
cher
pays
de
mon
enfance,
My
sweet
France,
land
of
my
childhood,
Bercé
de
tendre
insouciance,
je
t'ai
gardé
dans
mon
cœur
Cradled
in
tender
innocence,
I
hold
you
in
my
heart.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Trenet, Leo Chaulac
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.