Paroles et traduction Charles Trenet - France dimanche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1. Franc'Dimanche
Sous
les
branches
1. Franc'Воскресенье
Под
ветвями
De
l'allée
des
marronniers,
Franc'Dimanche
Tu
te
penches
Из
аллеи
каштанов,
Франс'воскресенье
ты
наклоняешься
Sur
la
joie
du
quartier.
На
радость
соседству.
Quel
est
ce
charmant
cortège
Что
это
за
очаровательная
процессия
De
filles
et
de
garçons?
Quel
est
ce
joli
manège
Девочек
и
мальчиков?
Что
это
за
прекрасная
карусель
De
regards
polissons?
Quelle
est
cette
ville
en
fête?
C'est
cell'
de
mes
souvenirs,
De
mes
jeunes
amourettes,
De
mes
premiers
désirs.
Шутливые
взгляды?
Что
это
за
город
на
празднике?
Это
все
мои
воспоминания,
мои
юные
влюбленности,
мои
первые
желания.
Franc'Dimanche
Sous
les
branches
Фран'воскресенье
под
ветвями
De
l'allée
des
marronniers,
Franc'Dimanche
Tu
te
penches
Из
аллеи
каштанов,
Франс'воскресенье
ты
наклоняешься
Sur
mon
cur
tout
entier.2
. La
sortie
de
la
grand'
messe
На
весь
мой
Кюр.2
. Выход
grand
messe
Dans
la
rue
de
l'Argenterie
На
улице
серебряной
A
tout
l'air
d'une
kermesse
- Спросил
кермесс.
Devant
les
pâtisseries.
Перед
пирожными.
Allons
cousine
germaine
Пойдем
Кузина
Жермен
Choisir
le
gâteau
des
Rois,
La
Foule
qui
nous
entraîne
Выбрать
торт
королей,
толпа,
которая
ведет
нас
Joyeuse,
nous
y
conduira.
Радостная,
поведет
нас
туда.
Nous
y
verrons
les
deux
filles
Там
мы
увидим
двух
девушек
Du
colonel
du
Barda,
Elles
sont
vraiment
très
gentilles,
Lui
est
un
peu
gaga.
- Полковник
Дю
Барда,
они
действительно
очень
добры,
- немного
Гага.
Franc'Dimanche
de
province
Провинциальное
воскресенье
En
dépit
d'
mon
air
moqueur,
Il
fallait
que
tu
devinsses
Несмотря
на
мой
насмешливый
вид,
ты
должен
был
догадаться
La
chanson
de
mon
cur.3
. A
Paris
on
se
promène
Песня
моего
cur.
3.
в
Париже
мы
гуляем
Av'nue
des
Champs-Élysées,
Qu'ils
sont
loin,
cousine
germaine,
Nos
petits
marronniers...
Ав'ню
Елисейских
полей,
что
они
далеко,
Кузина
Жермен,
наши
маленькие
каштаны...
Pourtant
c'est
le
mêm'
dimanche,
Pourtant
c'est
la
même
joie,
Pourtant
sous
les
mêmes
branches
Но
это
то
же
самое
воскресенье,
но
это
та
же
радость,
но
под
теми
же
ветвями
L'odeur
des
fleurs
d'autrefois
Запах
старинных
цветов
M'invite
à
la
même
fête,
Et
de
Joinville
à
Nogent
Приглашает
меня
на
ту
же
вечеринку,
и
де
Жуанвиль
в
Ножан
Les
valses
des
guinguettes
Вальсы
из
guinguettes
Sont
musiques
d'antan.
Есть
музыка
прошлых
лет.
Franc'Dimanche
Sous
les
branches
Фран'воскресенье
под
ветвями
Ta
jeunesse
refleurit,
Franc'Dimanche
Quelle
revanche
Твоя
молодость
отражается,
Франс'воскресенье,
какая
месть
Au
cur
du
vieux
Paris!
Кюре
старого
Парижа!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Trenet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.