Charles Trenet - Il y avait des arbres - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Trenet - Il y avait des arbres




Il y avait des arbres
Там были деревья
Il y avait des arbres des coteaux des châteaux
Там были деревья, холмы, замки
Et dans le ciel des oiseaux rigolos
И в небе забавные птицы
Il y avait des marbres par dessus les tombeaux
Там был мрамор на могилах
Et parfois même gravés des mots beaux
И иногда даже выгравированы красивые слова
Il y avait des vaches des veaux et des taureaux
Там были коровы, телята и быки
Une vache qui mâche c'est beau
Корова, которая жует, это прекрасно
Ah la route ami que j'avais faite ce jour
Ах, дорогушка, какой путь я проделал в тот день
Je ne pourrai jamais oublier ça
Я никогда не смогу это забыть
Il y avait la pluie sur le toit de l'auto
Дождь стучал по крыше машины
Quand une pluie est gentille c'est beau
Когда дождь ласкает, это прекрасно
Il y avait des gouttes qui pleuraient aux carreaux
Капли дождя плакали на стеклах
Sur une route qui doute c'est beau
На дороге, полной сомнений, это прекрасно
Et soudain des pompes que l'on prenait d'assaut
И вдруг мы штурмовали насосы
Une pompe qui pompe c'est chaud
Насос, который качает, это горячо
Ah l'amour ami que la vie fit ce jour
Ах, любовь моя, которую жизнь подарила мне в тот день
Fut un amour poésie avec moi
Была любовью-поэзией со мной
Il y avait des phrases par dessus les oiseaux
Фразы парили над птицами
Quand une phrase t'extase c'est beau
Когда фраза приводит тебя в восторг, это прекрасно
Il y avait la lune par dessus les coteaux
Луна висела над холмами
Mais une lune pas brune c'est haut
Но луна, не мрачная, это высоко
Et dans la campagne un vieux train qui passait
И в сельской местности проходил старый поезд
A travers la montagne pressé
Спеша через горы
Des barrières de douane à jamais abrogées
Таможенные барьеры навсегда упразднены
Et Dieu merci Saint Antoine c'est vrai
И, слава Богу, Святой Антоний, это правда
J'étais fou peut-être de comprendre cela
Я был, наверное, безумен, чтобы понять это
Mais moi je ne suis qu'un être oui da
Но я всего лишь существо, да-да
Ah venez à moi Apollinaire et Rimbaud
Ах, придите ко мне, Аполлинер и Рембо
Avec l'ami de ma joie Charles Cros
С другом моей радости, Шарлем Кро
Arc-en-ciel de rêve sur le toit de l'auto
Радуга мечты на крыше машины
Ces instants qui s'achèvent sont beaux
Эти мгновения, которые заканчиваются, прекрасны
Mais ce soir en tête j'ai ce vieux cinéma
Но сегодня вечером в голове у меня этот старый фильм
Qui vient et qui me projette tout ça
Который приходит и проецирует мне все это
Il y avait du charme des orages trop gros
Было очарование слишком сильных гроз
Parfois aussi des gendarmes héros
Иногда также и герои-жандармы
Sortant ma voiture d'importants caniveaux
Вытаскивающие мою машину из глубоких канав
Une voiture qui dure c'est beau
Машина, которая долго служит, это прекрасно
Poursuivant ma route j'aperçois un logis
Продолжая свой путь, я вижу жилище
l'on casse la croûte aux bougies
Где перекусывают при свечах
Il y avait des fraises des côt'lettes d'agneau
Там была клубника, бараньи котлеты
Une atmosphère Louis XIII du vin chaud
Атмосфера Людовика XIII, глинтвейн
Il y avait Thérèse et de la poule au pot
Там была Тереза и курица в горшке
Une Thérèse à l'aise c'est beau
Тереза, которая чувствует себя непринужденно, это прекрасно
vas-tu petite ton service est fini
Куда ты идешь, малышка, твоя смена окончена
Moi je t'invite à venir dans ma nuit
Я приглашаю тебя провести со мной эту ночь
C'est déjà novembre apporte encore du bon vin
Уже ноябрь, принеси еще хорошего вина
Tout bas dans ma chambre c'est au vingt
Там, внизу, в моей комнате, это номер двадцать
Ah l'amour ami que je vécus ce jour
Ах, любовь моя, которую я пережил в тот день
Je ne pourrai jamais oublier ça
Я никогда не смогу это забыть





Writer(s): Charles Trenet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.