Charles Trenet - J'ai connu de vous (Remasterisé en 2017) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Trenet - J'ai connu de vous (Remasterisé en 2017)




Il ne faut pas Madame, Que vous passiez sans me voir
Не надо, мадам, чтобы вы прошли мимо, не увидев меня.
Non, ce n'est pas un drame
Нет, это не драма.
Que je jouerai ce soir, Je n'ai que quelques mots à dire
Что я буду играть сегодня, у меня есть только несколько слов, чтобы сказать
Je vais les dire sans retard
Я расскажу их без промедления
Mais avant je veux un sourire, Très bien, vous allez tout savoir.
Но прежде я хочу улыбнуться, хорошо, вы все узнаете.
J'ai connu de vous
Я знал о вас
De folles caresses, Des moments très doux
Сумасшедшие ласки, очень сладкие моменты
Tous pleins de tendresse.
Все полны нежности.
J'ai connu de vous
Я знал о вас
Votre corps troublant
Ваше тревожное тело
Vos yeux de petit loup
Ваши маленькие волчьи глаза
Vos jolies dents.
Ваши прекрасные зубы.
J'ai connu de vous
Я знал о вас
Toutes les extases
Все экстазы
Tous les rendez-vous
Все встречи
Et toutes les phrases,
И все фразы,
Vous voyez Madame que l'on n'oublie
Вы видите, Мадам, что мы не забываем
pas tout: Moi je pense encore à vous.
не все: я все еще думаю о вас.
Je me souviens de la boutique
Я помню магазин
l'on s'est rencontré un soir
Где мы встретились однажды вечером
Et je revois les nuits magiques
И я снова вижу волшебные ночи
nos deux cours battaient, battaient remplis d'espoir.
Где били, били два наших двора, наполненные надеждой.
Quand on a connu
Когда мы испытали
Les mêmes ivresses
Те же пьяные
Et qu'on ne s'aime plus
И не любит больше
Il y a la tendresse
Есть нежность
Vous voyez Madame que l'on n'oublie
Вы видите, Мадам, что мы не забываем
pas tout, Moi, je pense encore à vous;
не все, я все еще думаю о вас;
J'ai connu de vous
Я знал о вас
Les soupes brûlées, Les ragoûts trop doux, Le
Подгоревшие супы, слишком сладкое рагу,
s tartes salées, Pour un oui, un non, Vous sautiez du balcon.
s соленые пироги, для Да, Нет, вы прыгали с балкона.
Tranquille, je vous laissais
Тихо, я оставил вас
Tomber du rez-de-chaussée.
Падение с первого этажа.
J'ai connu de vous
Я знал о вас
Les assiettes qui volent, Les soirs de courroux
Тарелки летят, ночи гневные
Quand vous étiez folle
Когда вы были сумасшедшими
Vous voyez, Madame,
Видите ли, мадам.,
que l'on n'oublie pas tout? Moi, je pense encore à vous.
чтобы мы все не забыли? Я все еще думаю о вас.
Je me souviens de la cuisine
Я помню кухню
très gentiment voisinait
Где очень любезно соседствовал
Le poivre avec la naphtaline
Перец с нафталином
Le sucre, la moutarde, le lait,
Сахар, горчица, молоко,
la chicorée! Quand on a connu les mêmes ivresses
цикорий! Когда мы испытывали те же пьяные
Et qu'on ne s'aime plus, Il y a la tendresse, Vous voyez, Madame,
И то, что мы больше не любим друг друга, есть нежность, понимаете, мадам,
que l'on n'oublie pas tout, Moi, je pense encore à vous, Moi,
пусть не забывают все, я, я все еще думаю о вас, я,
je pense encore, Moi, je pense encore, Moi, je pense encore à vous.
я все еще думаю, я все еще думаю, я все еще думаю о вас.





Writer(s): Charles TRENET


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.