Charles Trenet - J'ai mordu dans le fruit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charles Trenet - J'ai mordu dans le fruit




J'ai mordu dans le fruit
I Bit Into the Fruit
{Refrain:}
{Chorus:}
J'ai mordu dans le fruit de la vie
I bit into the fruit of life
Et depuis je suis mordu pour ça
And since then I've been hooked
Car l'amour m'a rendu l'âme ravie
Because love has filled my soul with delight
Et je crois en lui au plus profond de moi
And I believe in it with all my being
J'ai mordu dans le fruit j'en frissonne
I bit into the fruit and it sent shivers down my spine
Comme tout le monde j'aime chanter mon bonheur
Like everyone else, I love to sing about my happiness
Mon bonheur qui ne fait de mal à personne
My happiness that hurts no one
Et qui me donne ce grand soleil au cÅâ ur.
And that gives me this great sunshine in my heart.
Pour vivre heureux, vivons cachés si tu veux
To live happily, let's live in hiding if you want
Mais pour goûter les minutes qui s'écoulent
But to savor the fleeting moments
A Paris, au milieu de la foule
In Paris, among the crowd
On est bien aussi tous les deux.
It's nice to be just the two of us.
J'ai mordu dans le fruit de la vie
I bit into the fruit of life
Et depuis je suis mordu pour ça
And since then I've been hooked
Car l'amour m'a rendu l'âme ravie
Because love has filled my soul with delight
Et je crois en lui au plus profond de moi.
And I believe in it with all my being.
Dans le métro de minuit
In the metro at midnight
Quand près de toi je me blottis
When I snuggle up close to you
Si fort qu'on oublie la station
So tight that we forget the station
Mais quel bonheur de rentrer à pied à la maison
But what a joy to walk home
De Vincennes à la Nation
From Vincennes to Nation
Là, notre chambre nous attend
There, our room awaits us
Avec son petit rideau de dentelle
With its little lace curtain
Pauvre chambrette de nos vingt ans
Poor little room of our twenties
Tu seras toujours pour moi la plus belle.
You will always be the most beautiful to me.
{Au Refrain}
{To Chorus}
Et je suis prêt à faire des folies oh! ma chérie, pour toi.
And I'm ready to do crazy things, oh! my darling, for you.





Writer(s): Charles Trenet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.