Paroles et traduction Charles Trenet - J'ai Ta Main
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai Ta Main
I Have Your Hand
Nous
sommes
allongés
We
are
lying
Sur
l'herbe
de
l'été.
On
the
grass
in
summer.
On
entend
chanter
We
can
hear
lovers
singing
Des
amoureux
et
des
oiseaux.
And
birds.
On
entend
chuchoter
We
can
hear
the
wind
whispering
Le
vent
dans
la
campagne.
In
the
countryside.
On
entend
chanter
la
montagne.
We
can
hear
the
mountain
singing.
J'ai
ta
main
dans
ma
main.
I
have
your
hand
in
mine.
Je
joue
avec
tes
doigts.
I
am
playing
with
your
fingers.
J'ai
mes
yeux
dans
tes
yeux
I
have
my
eyes
on
your
eyes
Et
partout,
l'on
ne
voit
And
all
around
us,
Que
la
nuit,
belle
nuit,
que
le
ciel
merveilleux,
We
can
see
only
the
night,
the
beautiful
night,
the
wondrous
sky,
Tout
fleuri,
palpitant,
tendre
et
mystérieux.
All
in
bloom,
beating
with
life,
tender
and
mysterious.
Viens
plus
près,
mon
amour,
Come
closer,
my
love,
Ton
cœur
contre
mon
cœur
Your
heart
against
mine
Et
dis-moi
qu'il
n'est
pas
de
plus
charmant
bonheur
And
tell
me
that
there
is
no
lovelier
happiness
Que
ces
yeux
dans
le
ciel,
que
ce
ciel
dans
tes
yeux,
Than
these
eyes
in
the
sky,
than
this
sky
in
your
eyes,
Que
ta
main
qui
joue
avec
ma
main.
Than
your
hand
playing
with
mine.
Je
ne
te
connais
pas.
I
do
not
know
you.
Tu
ne
sais
rien
de
moi.
You
know
nothing
about
me.
Nous
ne
sommes
que
deux
vagabonds,
We
are
nothing
but
two
vagabonds,
Fille
des
bois,
mauvais
garçon.
A
girl
of
the
forest,
a
bad
boy.
Ta
robe
est
déchirée.
Your
dress
is
torn.
Je
n'ai
plus
de
maison.
I
have
no
home.
Je
n'ai
plus
que
la
belle
saison
I
have
nothing
left
but
the
summery
weather
Et
ta
main
dans
ma
main
And
your
hand
in
mine
Qui
joue
avec
mes
doigts.
That
is
playing
with
my
fingers.
J'ai
mes
yeux
dans
tes
yeux
I
have
my
eyes
on
your
eyes
Et
partout,
l'on
ne
voit
And
all
around
us,
Que
la
nuit,
belle
nuit,
que
le
ciel
merveilleux,
We
can
see
only
the
night,
the
beautiful
night,
the
wondrous
sky,
Tout
fleuri,
palpitant,
tendre
et
mystérieux.
All
in
bloom,
beating
with
life,
tender
and
mysterious.
Viens
plus
près,
mon
amour,
Come
closer,
my
love,
Ton
cœur
contre
mon
cœur
Your
heart
against
mine
Et
dis-moi
qu'il
n'est
pas
de
plus
charmant
bonheur.
And
tell
me
that
there
is
no
lovelier
happiness.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.