Charles Trenet - Je fais la course avec le train (Remasterisé en 2017) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charles Trenet - Je fais la course avec le train (Remasterisé en 2017)




Je fais la course avec le train (Remasterisé en 2017)
I'm Racing with the Train (Remastered in 2017)
J'aime les passages à niveau
I love the level crossings
Et leurs maisons sous le lierre,
And their homes under the ivy,
J'aime cueillir des coqu'licots,
I love picking poppies,
Sur la bouche des gardes-barrière,
On the mouths of the gatekeepers,
J'aime les disques et les signaux
I love the records and the signals
Et les poteaux télégraphiques
And the telegraph poles
Et quand je suis sur mon vélo
And when I'm on my bike
Dans la campagne magnifique
In the magnificent countryside
Je fais la course avec le train,
I'm racing with the train,
Pour ça, je m'lève de bon matin
For that, I get up early in the morning
Voir des visages ensommeillés
To see sleepy faces
Que le p'tit jour a réveillés
That the little day has awakened
Tous ces visages sont mes amis,
All these faces are my friends,
Leurs yeux me parlent de Paris
Their eyes tell me about Paris
Et gentiment, je leur souris
And I smile at them kindly,
Je leur souris beaucoup beaucoup
I smile at them very very much
J'oublie la route et tout à coup
I forget the road and suddenly
Je m'casse le nez sur un caillou
I break my nose on a pebble
Je fais la course avec le train
I'm racing with the train
Oui mais le train est déjà loin
Yes but the train is already far away
J'connais un train bien plus p'tit,
I know a much smaller train,
Les vaches aussi le préfèrent,
The cows prefer it too,
Il ne passe que le samedi,
It only runs on Saturdays,
Mais ce jour-là, faut l'voir faire,
But on that day, you have to see it,
Un jour de beaux yeux m'ont souri,
One day, beautiful eyes smiled at me,
C'étaient deux grands yeux bleus d'province
They were two big blue provincial eyes
Et deux petites mains m'ont dit:
And two little hands said to me:
Montez montez mon gentil prince
Come up come up my gentle prince
J'ai fait la course avec le train,
I raced with the train,
Et j'ai fait la course avec le train,
And I raced with the train,
Et j'ai compris, compris soudain
And I understood, understood suddenly
Que je courais après l'amour,
That I was running after love,
Après l'bonheur depuis toujours
After happiness since forever
J'attends un cœur, deux yeux aussi,
I wait for a heart, two eyes too,
Des yeux d'ailleurs, ou bien d'ici
Eyes from elsewhere, or from here
J'attends qu'ils me disent: Nous voici
I wait for them to tell me: Here we are
Montez, montez, diront les mains,
Come up, come up, the hands will say,
Montez aujourd'hui ou demain
Come up today or tomorrow
Pour les trouver sur mon chemin
To find them on my way
Je fais la course avec le train
I'm racing with the train
Et c'est un beau voyage sans fin sans fin sans fin
And it's a beautiful journey without end without end without end





Writer(s): Léo CHAULIAC, Charles TRENET


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.