Charles Trenet - Je fais la course avec le train (Remasterisé en 2017) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Trenet - Je fais la course avec le train (Remasterisé en 2017)




Je fais la course avec le train (Remasterisé en 2017)
Я соревнуюсь с поездом (Ремастеринг 2017)
J'aime les passages à niveau
Я люблю железнодорожные переезды
Et leurs maisons sous le lierre,
И дома их, увитые плющом,
J'aime cueillir des coqu'licots,
Люблю собирать маки
Sur la bouche des gardes-barrière,
С губ стрелочниц,
J'aime les disques et les signaux
Я люблю диски и сигналы
Et les poteaux télégraphiques
И телеграфные столбы
Et quand je suis sur mon vélo
И когда я на своем велосипеде
Dans la campagne magnifique
В великолепной сельской местности
Je fais la course avec le train,
Я соревнуюсь с поездом,
Pour ça, je m'lève de bon matin
Для этого я встаю рано утром
Voir des visages ensommeillés
Видеть сонные лица
Que le p'tit jour a réveillés
Которые разбудил рассвет
Tous ces visages sont mes amis,
Все эти лица - мои друзья,
Leurs yeux me parlent de Paris
Их глаза говорят мне о Париже
Et gentiment, je leur souris
И нежно я им улыбаюсь
Je leur souris beaucoup beaucoup
Я улыбаюсь им очень сильно
J'oublie la route et tout à coup
Я забываю о дороге и вдруг
Je m'casse le nez sur un caillou
Разбиваю нос о камень
Je fais la course avec le train
Я соревнуюсь с поездом
Oui mais le train est déjà loin
Да, но поезд уже далеко
J'connais un train bien plus p'tit,
Я знаю поезд гораздо меньше,
Les vaches aussi le préfèrent,
Коровы тоже предпочитают его,
Il ne passe que le samedi,
Он ходит только по субботам,
Mais ce jour-là, faut l'voir faire,
Но в этот день, надо видеть, как он едет,
Un jour de beaux yeux m'ont souri,
Однажды прекрасные глаза улыбнулись мне,
C'étaient deux grands yeux bleus d'province
Это были два больших голубых провинциальных глаза
Et deux petites mains m'ont dit:
И две маленькие ручки сказали мне:
Montez montez mon gentil prince
Садитесь, садитесь, мой милый принц
J'ai fait la course avec le train,
Я состязался с поездом,
Et j'ai fait la course avec le train,
И я состязался с поездом,
Et j'ai compris, compris soudain
И я понял, вдруг понял,
Que je courais après l'amour,
Что я гнался за любовью,
Après l'bonheur depuis toujours
За счастьем с самого начала
J'attends un cœur, deux yeux aussi,
Я жду сердце, два таких же глаза,
Des yeux d'ailleurs, ou bien d'ici
Глаза издалека, или отсюда
J'attends qu'ils me disent: Nous voici
Я жду, когда они скажут мне: Мы здесь
Montez, montez, diront les mains,
Садитесь, садитесь, скажут руки,
Montez aujourd'hui ou demain
Садитесь сегодня или завтра
Pour les trouver sur mon chemin
Чтобы найти их на своем пути
Je fais la course avec le train
Я соревнуюсь с поездом
Et c'est un beau voyage sans fin sans fin sans fin
И это прекрасное бесконечное путешествие без конца без конца без конца





Writer(s): Léo CHAULIAC, Charles TRENET


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.