Charles Trenet - Je marche au bord de l'eau - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Trenet - Je marche au bord de l'eau




Je marche au bord de l'eau
Я иду по кромке воды
En songeant à mes peines anciennes.
Размышляя о своих прежних горестях.
Je marche, indifférent,
Я иду, равнодушный,
Au bord de l'eau.
У кромки воды.
Le murmure des flots
Журчание волн
Vient bercer, autant qu'il me souvienne,
Приходит и качает, насколько он меня помнит,
L'image d'un amour
Образ любви
Perdu sans retour.
Потерян без возврата.
Depuis ces jours lointains,
С тех далеких дней,
J'ai changé de destin.
Я изменил свою судьбу.
Mon cÅâ ur n'est plus aussi fragile
Мой коа УР уже не такой хрупкий
Et je poursuis ma route
И я продолжаю свой путь
Sans larmes ni regrets,
Без слез и сожалений,
Avec parfois le doute
Иногда с сомнением
D'avoir vraiment pleuré.
За то, что действительно плакала.
Heureux et malheureux,
Счастливые и несчастные,
Je le fus, en ces heures anciennes.
Я был таким в те давние часы.
De ce mal, de ce bien,
От этого зла, от этого добра,
Ne reste rien.
Ничего не осталось.
Il ne reste rien
Ничего не осталось
Plus rien qu'un faible écho
Ничего, кроме слабого Эха
Qui passe au bord de l'eau.
Который проходит у кромки воды.





Writer(s): Charles Trenet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.