Charles Trenet - Je n'y suis pour personne (Remasterisé en 2017) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charles Trenet - Je n'y suis pour personne (Remasterisé en 2017)




Je n'y suis pour personne (Remasterisé en 2017)
I Am Not Home to Anyone (Remastered 2017)
Le ciel est en fête
The heavens are celebrating
Mais triste je suis
But I am sad
Le coucou s'arrête
The cuckoo stops
Puisqu'ils sont partis
Since they have gone
Le jour est limpide
The day is clear
Pour moi tout est gris
But for me, everything is gray
Dans la maison vide
In the empty house
Je n'ai plus d'amis.
I no longer have friends.
Je n'y suis pour personne
I am not home to anyone
Que pour toi mon amour
Except for you, my love
Pour personne jour et nuit nuit et jour
To no one, day and night, night and day
Que m'importe si l'on sonne
What do I care if someone rings the bell?
Que m'importe les discours
What do I care about the speeches?
Je n'y suis pour personne
I am not home to anyone
Mon amour
My love
Tout seuls nous somm's bien seuls
Just the two of us are lonely
Autour de nous la vie
Life surrounds us
Murmure épanouie
It whispers in bloom
La chanson du bonheur
The song of happiness
Que l'on chant' tour à tour
That we sing in turn
Et mon coeur en frissonne
And my heart trembles
Je n'y suis pour personne
I am not home to anyone
Mon amour.
My love.
C'est pour toi Paulettc
It is for you, Paulette
Que je suis resté
That I have stayed
Notre amour fillette
Our love, my dear
Ils le détestaient
They hated it
C'est toi que j'emporte
It is you that I take with me
J'en bénis le sort
I bless my luck for that
Fermons vit' la porte
Let's close the door quickly
Et restons., dehors!
And stay outside!.
Je n'y suis pour personne
I am not home to anyone
Que pour toi mon amour
Except for you, my love
Pour personne jour et nuit nuit et jour
To no one, day and night, night and day
Que m'importe si l'on sonne
What do I care if someone rings the bell?
Que m'importe les discours
What do I care about the speeches?
Je n'y suis pour personne
I am not home to anyone
Mon amour
My love
Tout seuls nous somm's bien seuls
Just the two of us are lonely
Autour de nous la vie
Life surrounds us
Murmure épanouie
It whispers in bloom
La chanson du bonheur
The song of happiness
Que l'on chant' tour à tour
That we sing in turn
Et mon coeur en frissonne
And my heart trembles
Je n'y suis pour personne
I am not home to anyone
Mon amour.
My love.





Writer(s): léo chauliac, charles trenet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.