Charles Trenet - Kangourou - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Trenet - Kangourou




Kangourou
Кенгуру
Kangourou, Kangourou,
Кенгуру, кенгуру,
Mon gentil Kangourou
Мой милый кенгуру,
Aux yeux verts au poil roux,
С зелеными глазами и рыжей шерстью,
On t'aimait ici beaucoup.
Мы так тебя здесь любили.
On t'avait rapporté
Мы привезли тебя
Du pays des grands étés,
Из страны жаркого лета,
D'Australie,
Из Австралии,
Dans un lit,
В кроватке,
Un petit lit de paille bien joli.
В красивой маленькой кроватке из соломы.
Kangourou, Kangourou,
Кенгуру, кенгуру,
Les premiers jours furent si doux.
Первые дни были такими прекрасными.
Tu sautais comme un fou,
Ты прыгал как сумасшедший,
Gambadant un peu partout.
Резвясь повсюду.
Sous les arbres, dans leurs fleurs,
Под деревьями, в их цветах,
Tu faisais le joli cÅâ ur.
Ты строил из себя милашку.
Les voisins sans courroux
Соседи без злобы
Disaient: "Qu'il est gentil, ce Kangourou."
Говорили: "Какой милый этот кенгуру."
Tu grandis, tu grandis.
Ты рос, ты рос.
Le jardin devint trop p'tit.
Сад стал слишком мал.
A la fin, rassasié
Наконец, пресытившись
De jouer à saute-rosier,
Игрой в прыжки через розы,
Saute-lilas, saute-gazon,
Прыжки через сирень, прыжки через газон,
Un beau jour, tu fis un bond
В один прекрасный день ты совершил прыжок
Et franchit, c'est malin
И перепрыгнул, вот хитрюга,
Le mur de la maison de Saint Paulin.
Через стену дома святого Паулина.
Un gendarme qui passait
Проходивший мимо жандарм
S'écria: "Mais qu'est-c'que c'est
Воскликнул: "Что это
Que ce gros lapin d'choux
За огромный капустный кролик,
Qui saut' le mur de chez vous?"
Который перепрыгивает через ваш забор?"
Je lui dis: "Ce lapin,
Я ему сказал: "Этот кролик,
M'sieur l'gendarm' c'est un copain."
Господин жандарм, мой приятель."
Sans m'entendre, il t'emmène
Не слушая меня, он тебя забрал
Pour t'enfermer au Zoo de Vincennes.
Чтобы запереть в Венсенском зоопарке.
Nous venions le jeudi
Мы приходили по четвергам
T'apporter des fruits confits.
Приносить тебе засахаренные фрукты.
Tristement, tu r'gardais
Грустно ты смотрел
Les badauds qui te badaient
На зевак, которые глазели на тебя,
Et ton exil semblait dire:
И твое изгнание словно говорило:
"Est-ce bien vrai ou est-ce pour rire
"Это правда или это шутка,
Ou pour faire un'chanson
Или чтобы написать песню,
Que tu m'as fait jeter dans cett' prison?"
Ты бросил меня в эту тюрьму?"
Vint l'automne le temps froid
Наступила осень, наступили холода,
Et je compris ce jour, ma foi,
И я понял в тот день, ей-богу,
En venant un jeudi
Придя в четверг,
Que tu allais mourir d'ennui.
Что ты умрешь от скуки.
J'eus alors du chagrin
Мне стало так грустно,
De t'avoir ram'né de si loin
Что я привез тебя издалека,
Sans savoir que ton bonheur,
Не зная, что твое счастье
C'était de vivr' du pays de ton cÅâ ur.
Было жить в стране твоего сердца.
Kangourou, Kangourou,
Кенгуру, кенгуру,
Tu partis, gentil comm' tout,
Ты ушел, такой милый,
Pour des lieux merveilleux
В чудесные края,
l'on voit passer l'Bon Dieu,
Где можно увидеть Господа Бога,
Mais parfois, quand l'soleil
Но иногда, когда солнце
Brise de ses rayons vermeils
Пробивается своими багряными лучами
La pluie fine du mois d'août,
Сквозь мелкий дождь августа,
Je crois te voir là-haut, mon Kangourou.
Мне кажется, что я вижу тебя там, наверху, мой кенгуру.
Librement, librement,
Свободно, свободно,
Tu gambades au firmament.
Ты резвишься на небосводе.
Sur de beaux nuag's perché,
Усевшись на красивые облака,
Tu t'amuses à saute-clocher,
Ты играешь в прыжки через колокольни,
Saut' le toit d'la maison,
Прыгаешь через крышу дома,
Saut' les vers de ma chanson,
Прыгаешь через строки моей песни,
Loin des cages des verrous
Вдали от клеток и засовов,
Et sans raucune pour moi, mon Kangourou.
И без обиды на меня, мой кенгуру.





Writer(s): Charles Trenet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.