Charles Trenet - L'âme des poètes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charles Trenet - L'âme des poètes




L'âme des poètes
The Poets' Souls
Longtemps, longtemps, longtemps
Long since, long since, long since
Après que les poètes ont disparu
After the poets have gone
Leurs chansons courent encore dans les rues
Their songs still wander through the streets
La foule les chante un peu distraite
The crowd sings them somewhat absently
En ignorant le nom de l′auteur
Not knowing the author's name
Sans savoir pour qui battait leur cœur
Not knowing for whom their hearts beat
Parfois on change un mot, une phrase
Sometimes a word is changed, a phrase
Et quand on est à court d'idées
And when we run out of ideas
On fait la la la la la la
We go la la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
Longtemps, longtemps, longtemps
Long since, long since, long since
Après que les poètes ont disparu
After the poets have gone
Leurs chansons courent encore dans les rues
Their songs still wander through the streets
Leur âme légère, c′est leurs chansons
Their light souls are their songs
Qui rendent gais, qui rendent tristes
Which make happy, which make sad
Filles et garçons
Girls and boys
Bourgeois, artistes
Bourgeois, artists
Ou vagabonds
Or vagabonds





Writer(s): CHARLES TRENET


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.