Paroles et traduction Charles Trenet - La Folle Complainte
Les
jours
de
repassage
Дни
глажки
Dans
la
maison
qui
dort
В
спящем
доме
La
bonne
n′est
pas
sage
Горничная
не
мудра
Mais
on
la
garde
encore
Но
мы
все
еще
держим
ее.
On
l'a
trouvée
hier
soir
Мы
нашли
ее
прошлой
ночью.
Derrière
la
porte
de
bois
За
деревянной
дверью
Avec
une
passoire
С
дуршлагом
Se
donnant
de
la
joie
Даря
себе
радость
La
barbe
de
Grand-père
Борода
Деда
A
tout
remis
en
ordre
Привел
все
в
порядок
Mais
la
bonne
en
colère
Но
горничная
злится
A
bien
failli
le
mordre
Чуть
не
укусила
его.
Il
pleut
sur
les
ardoises
Дождь
льет
на
сланцы
Il
pleut
sur
la
basse-cour
На
заднем
дворе
идет
дождь
Il
pleut
sur
les
framboises
На
малине
идет
дождь
Il
pleut
sur
mon
amour
Дождь
льет
на
мою
любовь
La
revanche
des
orages
Месть
грозы
A
fait
de
la
maison
Сделал
из
дома
Un
tendre
paysage
Нежный
пейзаж
Pour
les
petits
garçons
Для
маленьких
мальчиков
Qui
brûlent
d′impatience
Которые
сгорают
от
нетерпения
Deux
jours
avant
Noël
За
два
дня
до
Рождества
Et,
sans
aucune
méfiance
И,
ничего
не
подозревая,
Acceptent
tout
pêle-mêle
Соглашаются
на
любые
неразберихи
La
vie,
la
mort,
les
squares
Жизнь,
смерть,
квадраты
Et
les
trains
électriques
И
электрички
Les
larmes
dans
les
gares
Слезы
на
вокзалах
Guignol
et
les
coups
de
triques
Гиньоль
и
удары
электрического
Les
becs
d'acétylène
Ацетиленовые
сопла
Aux
enfants
assistés
Помощь
детям
Et
le
sourire
d'Hélène
И
улыбка
Элен
Par
un
beau
soir
d′été
Прекрасным
летним
вечером
Donnez-moi
quatre
planches
Дайте
мне
четыре
доски
Pour
me
faire
un
cercueil
Чтобы
сделать
мне
гроб
Il
est
tombé
de
la
branche
Он
упал
с
ветки.
Le
gentil
écureuil
Милая
белка
Je
n′ai
pas
aimé
ma
mère
Я
не
любил
свою
маму
Je
n'ai
pas
aimé
mon
sort
Мне
не
понравилась
моя
судьба
Je
n′ai
pas
aimé
la
guerre
Мне
не
нравилась
война.
Je
n'ai
pas
aimé
la
mort
Я
не
любил
смерть.
Je
n′ai
jamais
su
dire
Я
никогда
не
знал,
как
сказать
Pourquoi
j'étais
distrait
Почему
я
отвлекся
Je
n′ai
pas
su
sourire
Я
не
смогла
улыбнуться.
À
tel
ou
tel
attrait
К
той
или
иной
привлекательности
J'étais
seul
sur
les
routes
Я
был
один
на
дорогах
Sans
dire
ni
oui
ni
non
Не
сказав
ни
"да",
ни
"нет".
Mon
âme
s'est
dissoute
Моя
душа
растворилась
Poussière
était
mon
nom
Пыль
было
моим
именем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Louis Augustin Georges Trenet, Guy Luypaerts
Album
Platinum
date de sortie
02-02-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.