Charles Trenet - La Folle Complainte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Trenet - La Folle Complainte




La Folle Complainte
Безумная жалоба
Les jours de repassage
В дни глажки белья,
Dans la maison qui dort
В доме спящем, тихом,
La bonne n′est pas sage
Служанка не слишком умна,
Mais on la garde encore
Но мы её всё же держим.
On l'a trouvée hier soir
Мы нашли её вчера вечером
Derrière la porte de bois
За деревянной дверью,
Avec une passoire
С дуршлагом в руках,
Se donnant de la joie
Доставляя себе удовольствие.
La barbe de Grand-père
Дедушкина борода
A tout remis en ordre
Всё расставила по местам,
Mais la bonne en colère
Но служанка в гневе
A bien failli le mordre
Чуть его не укусила.
Il pleut sur les ardoises
Дождь идёт по черепице,
Il pleut sur la basse-cour
Дождь идёт по двору,
Il pleut sur les framboises
Дождь идёт по малине,
Il pleut sur mon amour
Дождь идёт по моей любви.
La revanche des orages
Месть гроз
A fait de la maison
Превратила дом
Un tendre paysage
В нежный пейзаж
Pour les petits garçons
Для маленьких мальчиков.
Qui brûlent d′impatience
Которые сгорают от нетерпения
Deux jours avant Noël
За два дня до Рождества
Et, sans aucune méfiance
И, без всякого подозрения,
Acceptent tout pêle-mêle
Принимают всё подряд.
La vie, la mort, les squares
Жизнь, смерть, скверы
Et les trains électriques
И электрические поезда,
Les larmes dans les gares
Слёзы на вокзалах,
Guignol et les coups de triques
Гиньоль и удары розгами.
Les becs d'acétylène
Ацетиленовые фонари
Aux enfants assistés
Для детей-сирот,
Et le sourire d'Hélène
И улыбка Елены
Par un beau soir d′été
Прекрасным летним вечером.
Donnez-moi quatre planches
Дайте мне четыре доски,
Pour me faire un cercueil
Чтобы сделать гроб,
Il est tombé de la branche
Упал с ветки
Le gentil écureuil
Милый бельчонок.
Je n′ai pas aimé ma mère
Я не любил свою мать,
Je n'ai pas aimé mon sort
Я не любил свою судьбу,
Je n′ai pas aimé la guerre
Я не любил войну,
Je n'ai pas aimé la mort
Я не любил смерть.
Je n′ai jamais su dire
Я никогда не мог сказать,
Pourquoi j'étais distrait
Почему я был рассеян,
Je n′ai pas su sourire
Я не мог улыбнуться
À tel ou tel attrait
Тому или иному очарованию.
J'étais seul sur les routes
Я был один на дорогах,
Sans dire ni oui ni non
Не говоря ни да, ни нет,
Mon âme s'est dissoute
Моя душа растворилась,
Poussière était mon nom
Пыль была моим именем.





Writer(s): Charles Louis Augustin Georges Trenet, Guy Luypaerts


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.