Charles Trenet - La Java Du Diable - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charles Trenet - La Java Du Diable




La Java Du Diable
La Java of the Devil
1. Un jour le diable fit une java
1. One day the devil did the java
Qu'avait tout l'air d'une mazurka
Which looked like a mazurka
Valse à trois temps, il n'savait pas
Three-step waltz, he didn't know
Ce qu'il venait d'composer
What he had just composed
Aussitôt la terre entière
Immediately the whole world
Par cet air fut enchantée
Was enchanted by this tune
Des dancings aux cimetières
From dance halls to cemeteries
Tout l'monde la chantait
Everyone sang it
On la dansait à petits pas
We danced it with little steps
Et bien souvent aux heures des r'pas
And often at mealtimes
Le Diable venait sur sa java
The devil came to his java
Frapper du pied dans les estomacs
Stomping his foot in stomachs
2. Des p'tits malheurs vite commencèrent
2. Soon little misfortunes began
Car ce refrain de Lucifer
For this chorus of Lucifer
Planait partout, tout d'suite appris
Soared everywhere, learned right away
Circonvenant bien les esprits
Encompassing the minds
Vers la fin du mois d'décembre
Towards the end of December
Un député pris de court
A deputy taken by surprise
A la tribune de la Chambre
At the tribune of the Chamber
Dit dans son discours:
Said in his speech:
"Un, deux, trois, quatre,
"One, two, three, four,
Un, deux, trois, quatre,
One, two, three, four,
C'est mon programme est-ce qui'il vous plaît?"
Is my program what you like?"
A coup d'fusil on dut l'abattre
With a gunshot he had to be put down
Il expira au deuxième couplet
He expired in the second verse
3. La salle Pleyel n'écoutait plus
3. Salle Pleyel didn't listen anymore
Des grands concerts un seul lui plut
Of the great concerts only one pleased him
Celui l'chef d'orchestre mêla
The one where the conductor mixed
Sébastien Bach et la java
Sebastian Bach and the java
Ronde folle, ronde folle
Crazy roll, crazy roll
Brusquement un grand acteur
Suddenly a great actor
Au beau milieu de son rôle
In the middle of his role
Trahit son auteur...
Betrayed his author...
"Un, deux, trois, quatre,
"One, two, three, four,
Un, deux, trois, quatre"
One, two, three, four"
Ah quelle pagaille dans le théâtre
Oh what a mess in the theater
Les spectateurs montèrent sur scène
The spectators climbed on stage
L'Åâ il en fureur et le geste obscène
The devil in a fury and the obscene gesture
4. Au-d'là des mers ce fut bien pire
4. Beyond the seas it was much worse
Le mal gagna c'est trop affreux
The evil won, it's too horrible
Il lui fallait pour son empire
He needed for his empire
Jusqu'au pôle Nord et la Terre de Feu
To the North Pole and Tierra del Fuego
Mais le plus terrible ravage
But the most terrible devastation
Fut dans l'monde des banquiers
Was in the world of bankers
la grande java sauvage
Where the great wild java
Fit des victimes par milliers
Made victims by the thousands
"Un, deux, trois, quatre
"One, two, three, four
Un, deux, trois, quatre"
One, two, three, four"
Hurlaient New York et Chicago
New York and Chicago yelled
L'or se vendit au prix du plâtre
Gold sold for the price of plaster
Et le cigare au prix du mégot
And the cigar for the price of a butt
Puis un jour tout d'vint tranquille
Then one day all became quiet
On n'entendit plus d'java
No more java was heard
Dans les champs et dans les villes
In the fields and in the cities
Savez-vous pourquoi?
Do you know why?
{Coda:}
{Coda:}
Parce que le Diable s'aperçut
Because the devil realized
Qu'il n'touchait pas de droits d'auteur
That he didn't get any royalties
Tout ça c'était d'l'argent d'foutu
All that was wasted money
Puisqu'il n'était même pas éditeur
Since he wasn't even a publisher
Tout ça c'était d'l'argent d'foutu
All that was wasted money
Puisqu'il n'était même pas éditeur
Since he wasn't even a publisher
{Parlé:}
{Spoken:}
Allez, remportons notre musique
Come on, let's take our music
Et retournons en enfer.
And go back to hell.





Writer(s): Charles Trenet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.