Charles Trenet - La marche des jeunes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Trenet - La marche des jeunes




Le ciel est bleu, réveille-toi! C'est un jour nouveau qui commence
Небо голубое, проснись! Это новый день, который начинается
Le ciel est bleu, réveille-toi! Les oiseaux chantent sur les toits, Réveille-toi!
Небо голубое, проснись! Птицы поют на крышах, проснись!
{Refrain:}
{Припев:}
Ah! qu'il fait bon d'avoir notre âge! Ah! qu'il fait bon d'avoir vingt ans, Et de marcher le cur content, Vers le clocher de son village.
Ах, как хорошо быть в нашем возрасте! Ах, как хорошо, что мне двадцать лет, и я счастлив, когда иду на колокольню своей деревни.
Qu'elle est jolie notre rivière, Qu'elle est jolie notre maison, Qu'elle est jolie la France entière, Qu'elle est jolie en tout saison! Montagnes bleues l'été, l'hiver montagnes blanches, Printemps du mois d'avril, automne au chant berceur, Ah! qu'ils sont beaux tous les dimanches, Ah! qu'ils sont beaux les jours en fleurs
Что она прекрасна нашей рекой, что она прекрасна нашим домом, что она прекрасна всей Францией, что она прекрасна в любое время года! Голубые горы летом, зимой белые горы, Весна в апреле месяце, Осень под колыбельную песню, Ах! как они прекрасны каждое воскресенье, Ах! как они прекрасны в цветущие дни
De la jeunesse qui se penche
Из молодежи, которая склоняется
Sur notre terre avec ardeur.
На нашей земле пылко.
Y a des cailloux sur les chemins, Y a du vent qui court dans la plaine
На дорожках есть галька, по равнине гуляет ветер
Y a des cailloux sur les chemins
На дорожках есть камешки.
Mais à l'auberge y a du vin! Y a du bon vin!
Но в трактире есть вино! Есть хорошее вино!
{Au Refrain}
Припеву}
Quand nous passons fiers et joyeux, Toutes les filles nous font des sourires
Когда мы проходим мимо гордых и радостных, все девушки улыбаются нам
Quand nous passons fiers et joyeux
Когда мы проходим мимо гордых и радостных
Y a du soleil dans tous les yeux! Dans tous les yeux!
У всех в глазах солнце! Во все глаза!
{Au Refrain}
Припеву}





Writer(s): Charles Trenet, Albert Lapeyrere, Daniel White


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.