Charles Trenet - La Mer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charles Trenet - La Mer




La Mer
The Sea
La mer
The sea
Qu'on voit danser le long des golfes clairs
That we see dancing along the clear bays
A des reflets d'argent, la mer
Has reflections of silver, the sea
Des reflets changeants sous la pluie
Changing reflections under the rain
La mer
The sea
Au ciel d'été confond ses blancs moutons
In the summer sky, blends its white sheep
Avec les anges si purs, la mer
With the angels so pure, the sea
Bergère d'azur infinie
Shepherdess of infinite azure
Voyez
Look
Près des étangs ces grands roseaux mouillés
Near the ponds, these tall wet reeds
Voyez
Look
Ces oiseaux blancs et ces maisons rouillées
These white birds and these rusty houses
La mer
The sea
Les a bercés, le long des golfes clairs
Has rocked them, along the clear bays
Et d'une chanson d'amour, la mer
And with a love song, the sea
A bercé mon cœur pour la vie
Has rocked my heart for life
La mer
The sea
Qu'on voit danser le long des golfes clairs
That we see dancing along the clear bays
A des reflets d'argent, la mer
Has reflections of silver, the sea
Des reflets changeants sous la pluie
Changing reflections under the rain
La mer
The sea
Au ciel d'été confond ses blancs moutons
In the summer sky, blends its white sheep
Avec les anges si purs, la mer
With the angels so pure, the sea
Bergère d'azur infinie
Shepherdess of infinite azure
Voyez (voyez)
Look (look)
Près des étangs (près des étangs) ces grands roseaux mouillés
Near the ponds (near the ponds) these tall wet reeds
Voyez (voyez)
Look (look)
Ces oiseaux blancs (ces oiseaux blancs) et ces maisons rouillées (la la la-la-la)
These white birds (these white birds) and these rusty houses (la la la-la-la)
La mer
The sea
Les a bercés, le long des golfes clairs
Has rocked them, along the clear bays
Et d'une chanson d'amour, la mer
And with a love song, the sea
A bercé mon cœur pour la vie
Has rocked my heart for life





Writer(s): CHARLES TRENET, ALBERT LASRY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.