Charles Trenet - La Mer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Trenet - La Mer




La Mer
Море
La mer
Море
Qu'on voit danser le long des golfes clairs
Что танцует вдоль светлых заливов,
A des reflets d'argent, la mer
Сверкает серебром, море,
Des reflets changeants sous la pluie
И бликами играет под дождем.
La mer
Море
Au ciel d'été confond ses blancs moutons
В летнем небе смешивает белые барашки
Avec les anges si purs, la mer
С такими чистыми ангелами, море,
Bergère d'azur infinie
Бесконечная лазурная пастушка.
Voyez
Видишь,
Près des étangs ces grands roseaux mouillés
Возле прудов эти высокие мокрые камыши?
Voyez
Видишь,
Ces oiseaux blancs et ces maisons rouillées
Этих белых птиц и ржавые дома?
La mer
Море
Les a bercés, le long des golfes clairs
Убаюкало их, вдоль светлых заливов,
Et d'une chanson d'amour, la mer
И песней любви, море,
A bercé mon cœur pour la vie
Убаюкало мое сердце на всю жизнь.
La mer
Море
Qu'on voit danser le long des golfes clairs
Что танцует вдоль светлых заливов,
A des reflets d'argent, la mer
Сверкает серебром, море,
Des reflets changeants sous la pluie
И бликами играет под дождем.
La mer
Море
Au ciel d'été confond ses blancs moutons
В летнем небе смешивает белые барашки
Avec les anges si purs, la mer
С такими чистыми ангелами, море,
Bergère d'azur infinie
Бесконечная лазурная пастушка.
Voyez (voyez)
Видишь (видишь),
Près des étangs (près des étangs) ces grands roseaux mouillés
Возле прудов (возле прудов) эти высокие мокрые камыши?
Voyez (voyez)
Видишь (видишь),
Ces oiseaux blancs (ces oiseaux blancs) et ces maisons rouillées (la la la-la-la)
Этих белых птиц (этих белых птиц) и ржавые дома (ля ля ля-ля-ля)?
La mer
Море
Les a bercés, le long des golfes clairs
Убаюкало их, вдоль светлых заливов,
Et d'une chanson d'amour, la mer
И песней любви, море,
A bercé mon cœur pour la vie
Убаюкало мое сердце на всю жизнь.





Writer(s): CHARLES TRENET, ALBERT LASRY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.