Charles Trenet - La poule zazou - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charles Trenet - La poule zazou




La poule zazou
The Zazou Hen
Un bon fermier découvrit un matin
One day a good farmer made a discovery
Dans sa bass'-cour une poul' fort étrange..."Viens donc, Mélie. Viens donc voir: j'croyons ben que la
In his henhouse, a strange hen he did see... "Come on, Mélie. Come and take a look: I do believe that our
Noiraude aqueuqu'chos' qui la démange...
Black hen has something that's bugging her...
Elle a l'air contente.
She seems happy.
Ell' n'a point l'air méchante...
She doesn't seem mean...
Mais pour c'qu'ell' chante, j'n'y comprends ren! Elle fait... écoute... ell' fait...
But I can't understand a word she's singing, my dear! She's making... listen... she's making...
Cot cot
Cluck, cluck
Ohé, la Mélie, viens donc voir!...
Oh, Mélie, come and take a look!...
Mais regarde donc la Noiraude!...
Look at the Black hen!...
Mais elle danse maintenant!...
Now she's dancing!...
Mais elle est folle! Elle est zazou, cette poule-là...
She's lost her mind! She's a zazou, that hen!...
Qu'est-ce que c'est donc que ça! Ben vrai!...
What is this? Well, I'll be!...
Cor cor ça dett...
Squawk, squawk what's that!...





Writer(s): Charles Trenet, Trenet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.