Paroles et traduction Charles Trenet - La poule zazou
La poule zazou
The Zazou Hen
Un
bon
fermier
découvrit
un
matin
One
day
a
good
farmer
made
a
discovery
Dans
sa
bass'-cour
une
poul'
fort
étrange..."Viens
donc,
Mélie.
Viens
donc
voir:
j'croyons
ben
que
la
In
his
henhouse,
a
strange
hen
he
did
see...
"Come
on,
Mélie.
Come
and
take
a
look:
I
do
believe
that
our
Noiraude
aqueuqu'chos'
qui
la
démange...
Black
hen
has
something
that's
bugging
her...
Elle
a
l'air
contente.
She
seems
happy.
Ell'
n'a
point
l'air
méchante...
She
doesn't
seem
mean...
Mais
pour
c'qu'ell'
chante,
j'n'y
comprends
ren!
Elle
fait...
écoute...
ell'
fait...
But
I
can't
understand
a
word
she's
singing,
my
dear!
She's
making...
listen...
she's
making...
Ohé,
la
Mélie,
viens
donc
voir!...
Oh,
Mélie,
come
and
take
a
look!...
Mais
regarde
donc
la
Noiraude!...
Look
at
the
Black
hen!...
Mais
elle
danse
maintenant!...
Now
she's
dancing!...
Mais
elle
est
folle!
Elle
est
zazou,
cette
poule-là...
She's
lost
her
mind!
She's
a
zazou,
that
hen!...
Qu'est-ce
que
c'est
donc
que
ça!
Ben
vrai!...
What
is
this?
Well,
I'll
be!...
Cor
cor
ça
dett...
Squawk,
squawk
what's
that!...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Trenet, Trenet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.