Paroles et traduction Charles Trenet - La poule zazou
Un
bon
fermier
découvrit
un
matin
Однажды
утром
один
хороший
фермер
обнаружил
Dans
sa
bass'-cour
une
poul'
fort
étrange..."Viens
donc,
Mélie.
Viens
donc
voir:
j'croyons
ben
que
la
В
его
басовом
дворе
звучала
очень
странная
песня...
" Ну
же,
мели.
Итак,
пойди
и
посмотри:
я
верю,
что
Noiraude
aqueuqu'chos'
qui
la
démange...
Черная
вода
вызывает
у
нее
зуд...
Elle
a
l'air
contente.
Она
выглядит
довольной.
Ell'
n'a
point
l'air
méchante...
Она
не
выглядит
злой...
Mais
pour
c'qu'ell'
chante,
j'n'y
comprends
ren!
Elle
fait...
écoute...
ell'
fait...
Но
за
то,
что
она
поет,
я
этого
не
понимаю,
РЕН!
Она
делает...
слушай
...
она
делает...
Ohé,
la
Mélie,
viens
donc
voir!...
О,
Ла
Мелия,
так
что
иди
и
посмотри!...
Mais
regarde
donc
la
Noiraude!...
Но
так
посмотри
на
черноту!...
Mais
elle
danse
maintenant!...
Но
теперь
она
танцует!...
Mais
elle
est
folle!
Elle
est
zazou,
cette
poule-là...
Но
она
сумасшедшая!
Она
Зазу,
эта
курица...
Qu'est-ce
que
c'est
donc
que
ça!
Ben
vrai!...
Так
что
же
это
такое!
Бен
правда!...
Cor
cor
ça
dett...
Кор
- кор-кор...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Trenet, Trenet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.