Paroles et traduction Charles Trenet - La folle complainte - Remasterisé en 2017
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
jours
de
repassage,
Дни
глажения,
Dans
la
maison
qui
dort,
В
доме,
который
спит,
La
bonne
n'est
pas
sage
Добрая
не
мудра
Mais
on
la
garde
encore.
Но
мы
все
еще
держим
ее.
On
l'a
trouvée
hier
soir,
Мы
нашли
ее
прошлой
ночью.,
Derrière
la
porte
de
bois,
За
деревянной
дверью,
Avec
une
passoire,
se
donnant
de
la
joie.
С
дуршлагом,
отдаваясь
радости.
La
barbe
de
grand-père
Борода
Деда
A
tout
remis
en
ordre
Привел
все
в
порядок
Mais
la
bonne
en
colère
a
bien
failli
le
mordre.
Но
рассерженная
горничная
едва
не
укусила
его.
Il
pleut
sur
les
ardoises,
Дождь
на
сланцах,
Il
pleut
sur
la
basse-cour,
Дождь
на
скотном
дворе,
Il
pleut
sur
les
framboises,
Дождь
над
малиной,
Il
pleut
sur
mon
amour.
Дождь
льет
на
мою
любовь.
Je
me
cache
sous
la
table.
Я
прячусь
под
столом.
Le
chat
me
griffe
un
peu.
Кот
слегка
коготь
меня.
Ce
tigre
est
indomptable
Этот
тигр
неукротимый
Et
joue
avec
le
feu.
И
играет
с
огнем.
Les
pantoufles
de
grand-mère
Бабушкины
тапочки
Sont
mortes
avant
la
nuit.
Умерли
до
наступления
ночи.
Dormons
dans
ma
chaumière.
Давайте
спать
в
моей
соломе.
Dormez,
dormons
sans
bruit.
Спим,
спим
без
шума.
Berceau
berçant
des
violes,
Колыбель
качает
изнасилования,
Un
ange
s'est
caché
Ангел
спрятался
Dans
le
placard
aux
fioles
В
шкафу
с
флаконами
Où
l'on
me
tient
couché.
Где
меня
держат
лежа.
Remède
pour
le
rhume,
Средство
от
простуды,
Remède
pour
le
cÅâ
ur,
Средство
для
cÅâ
ур,
Remède
pour
la
brume,
Средство
от
тумана,
Remède
pour
le
malheur.
Лекарство
от
несчастья.
La
revanche
des
orages
Реванш
грозы
A
fait
de
la
maison
Сделал
дом
Un
tendre
paysage
Нежный
пейзаж
Pour
les
petits
garçons
Для
маленьких
мальчиков
Qui
brûlent
d'impatience
Которые
сгорают
от
нетерпения
Deux
jours
avant
Noël
За
два
дня
до
Рождества
Et,
sans
aucune
méfiance,
И,
не
подозревая,
Acceptent
tout,
pêle-mêle:
Принять
все,
перемешать:
La
vie,
la
mort,
les
squares
Жизнь,
смерть,
квадраты
Et
les
trains
électriques,
И
электрички,
Les
larmes
dans
les
gares,
Слезы
на
вокзалах,
Guignol
et
les
coups
de
triques,
Кривошип
и
удары
электрического,
Les
becs
d'acétylène
Сопла
ацетилена
Aux
enfants
assistés
Помощь
детям
Et
le
sourire
d'Hélène
И
улыбка
Элен
Par
un
beau
soir
d'été.
В
прекрасный
летний
вечер.
Donnez-moi
quatre
planches
Дайте
мне
четыре
доски
Pour
me
faire
un
cercueil.
Чтобы
сделать
мне
гроб.
Il
est
tombé
de
la
branche,
Он
упал
с
ветки,
Le
gentil
écureuil.
Добрая
белка.
Je
n'ai
pas
aimé
ma
mère.
Я
не
любил
свою
мать.
Je
n'ai
pas
aimé
mon
sort.
Мне
не
понравилась
моя
участь.
Je
n'ai
pas
aimé
la
guerre.
Я
не
любил
войну.
Je
n'ai
pas
aimé
la
mort.
Я
не
любил
смерти.
Je
n'ai
jamais
su
dire
Я
никогда
не
умел
говорить
Pourquoi
j'étais
distrait.
Почему
я
отвлекся.
Je
n'ai
pas
su
sourire
Я
не
смогла
улыбнуться.
A
tel
ou
tel
attrait.
Имеет
ту
или
иную
привлекательность.
J'étais
seul
sur
les
routes
Я
был
один
на
дорогах
Sans
dire
ni
oui
ni
non.
Не
говоря
ни
да,
ни
нет.
Mon
âme
s'est
dissoute.
Душа
моя
растворилась.
Poussière
était
mon
nom.
Прах
был
моим
именем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHARLES TRENET, GUY LUYPAERTS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.