Paroles et traduction Charles Trenet - La java des scaphandriers - Remasterisé en 2017
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La java des scaphandriers - Remasterisé en 2017
Джава аквалангистов - Ремастеринг 2017
Pour
chercher
une
épave,
Чтобы
найти
затонувшее
судно,
Ça,
bien
des
gens
le
savent,
Многие,
моя
дорогая,
это
знают,
Il
faut
descendre
aux
fins
fonds
de
la
mer,
à
pied.
Нужно
спуститься
на
самое
дно
морское
пешком.
C'n'est
pas
la
mer
à
boire.
Это
не
море
выпить.
C'est
un'
petite
histoire
Это
небольшая
история,
Mais
simplement,
il
faut
être
scaphandrier.
Но
просто
нужно
быть
аквалангистом.
Allons
mes
amis,
quittez
les
Champs-Élysées.
Пойдем,
друзья,
покинем
Елисейские
Поля.
Prenez
vos
habits
imperméabilisés.
Наденьте
свои
водонепроницаемые
костюмы.
Z'yeux
dans
les
yeux,
boîte
à
air
contre
boîte
à
air,
Глаза
в
глаза,
баллон
к
баллону,
On
se
dit
des
chos's
tendres.
Мы
говорим
друг
другу
нежности.
On
est
heureux,
tous
les
deux,
au
fond
de
la
mer,
Мы
счастливы,
вдвоем,
на
дне
морском,
Chacun
dans
son
p'tit
scaphandre,
Каждый
в
своем
маленьком
скафандре,
Scaphandrier
enlaçant
sa
scaphandrière
Аквалангист,
обнимающий
свою
аквалангистку,
N'ont
que
l'désir
de
se
prendre
Желают
лишь
одного
- поцеловаться,
Un
p'tit
bécot
sans
peur
de
s'marcher
sur
les
pieds
Не
боясь
наступить
друг
другу
на
ноги,
Tout
en
dansant
La
java
des
scaphandriers.
Танцуя
джаву
аквалангистов.
Gigolos,
Gigolettes,
Жиголо,
красотки,
S'en
vont
à
l'aveuglette.
Бредут
вслепую.
Les
amoureux
cherchent
les
coins
les
plus
ombreux.
Влюбленные
ищут
самые
темные
уголки.
Gentiment,
on
se
pousse.
Нежно
толкаемся.
On
roule
sur
la
mousse.
Катаемся
по
водорослям.
Un
gros
poisson
nous
regarde
avec
des
veux
ronds.
Большая
рыба
смотрит
на
нас
круглыми
глазами.
En
se
promenant
on
va
jusqu'à
Chicago,
oh!
Гуляя,
мы
доходим
до
Чикаго,
о!
On
voit
des
trésors:
perles,
diamants,
lingots...
Мы
видим
сокровища:
жемчуг,
бриллианты,
слитки...
Z'yeux
dans
les
yeux,
boîte
à
air
contre
boîte
à
air,
Глаза
в
глаза,
баллон
к
баллону,
On
se
dit
des
choses
tendres:
Мы
говорим
друг
другу
нежности:
"T'es
mon
cyclop,
ma
Nana
chérie,
mon
Prosper.
"Ты
мой
циклоп,
моя
дорогая
Нана,
мой
Проспер.
Viens
donc,
je
n'peux
plus
attendre.
Иди
же,
я
больше
не
могу
ждать.
Ta
robe
blanche
et
ta
jolie
fleur
d'oranger
Твое
белое
платье
и
твой
прелестный
флердоранж
Iront-ils
sur
ton
scaphandre?
Подойдут
ли
к
твоему
скафандру?
Moi,
mon
smoking
est
toujours
chez
le
teinturier...
Мой
смокинг
все
еще
в
химчистке...
Alors,
tant
pis
on
s'marie
en
scaphandriers."
Тогда,
ладно,
поженимся
в
скафандрах."
Un
jour,
c'est
tout
un
drame.
Однажды
случилось
несчастье.
Non
mais
voyez...
Madame
Только
посмотрите...
Мадам,
Qui
se
promèn'
dans
les
bras
de
son
gigolo,
oh?
Которая
гуляет
в
объятиях
своего
жиголо,
о!
Alors,
fou
de
colère,
Тогда,
обезумев
от
гнева,
Oubliant
qu'il
est
père,
Забыв,
что
он
отец,
Le
pauvr'
mari
fait
un
bond
jusqu'au
fil
de
l'eau.
Бедный
муж
прыгает
к
поверхности
воды.
Il
va
se
venger,
ah,
ça
va
leur
coûter
cher.
Он
отомстит,
ах,
это
им
дорого
обойдется.
D'un
geste
enragé,
il
brise...
la
pompe
à
air...
В
ярости
он
ломает...
воздушный
насос...
Z'yeux
dans
les
yeux,
la
Nénette
et
le
grand
Julôt
Глаза
в
глаза,
Ненетта
и
большой
Жуло
N'arrivent
pas
à
comprendre
Не
могут
понять,
Pourquoi
soudain,
ils
n'respirent
plus...
que
de
l'eau,
Почему
вдруг
они
больше
не
дышат...
только
воду,
Chacun
dans
son
p'tit
scaphandre.
Каждый
в
своем
маленьком
скафандре.
Tandis
qu'là-bas
on
arrête
le
meurtrier,
Пока
там
арестовывают
убийцу,
Qui
gentiment
se
laiss'
prendre...
Который
покорно
сдается...
Nénett'
Julôt
sont
morts
sans
même
avoir
crié...
Ненетта
и
Жуло
умерли,
даже
не
вскрикнув...
Tout
en
dansant
La
java
des
scaphandriers.
Танцуя
джаву
аквалангистов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles TRENET
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.