Charles Trenet - La java du Diable (Live) [Remasterisé en 2017] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Trenet - La java du Diable (Live) [Remasterisé en 2017]




La java du Diable (Live) [Remasterisé en 2017]
Дьявольская джава (концертная запись) [Ремастеринг 2017]
Qu'avait tout l'air d'une mazurka
Что очень напоминало мазурку,
Valse à trois temps, il n'savait pas
Вальс в три такта, он и не знал,
Ce qu'il venait d'composer
Что он только что сочинил,
Aussitôt la terre entière
Вмиг весь мир
Par cet air fut enchantée
Был очарован этой мелодией,
Des dancings aux cimetières
От танцплощадок до кладбищ
Tout l'monde la chantait
Все её напевали,
On la dansait à petits pas
Танцевали её мелкими шажками,
Et bien souvent aux heures des r'pas
И часто во время еды
Le Diable venait sur sa java
Дьявол приходил под свою джаву
Frapper du pied dans les estomacs
Топать ногой по животам,
Car ce refrain de Lucifer
Ибо этот припев Люцифера
Planait partout, tout d'suite appris
Витал повсюду, сразу выученный,
Circonvenant bien les esprits
Околдовывая умы.
Vers la fin du mois d'décembre
Ближе к концу декабря
Un député pris de court
Один депутат, застигнутый врасплох,
A la tribune de la Chambre
На трибуне Палаты
Dit dans son discours:
Сказал в своей речи:
"Un, deux, trois, quatre,
"Раз, два, три, четыре,
Un, deux, trois, quatre,
"Раз, два, три, четыре,
C'est mon programme est-ce qui'il vous plaît?"
Это моя программа, нравится ли она вам?"
A coup d'fusil on dut l'abattre
Его пришлось застрелить,
Il expira au deuxième couplet
Он скончался на втором куплете.
Des grands concerts un seul lui plut
Из всех концертов ему понравился только один,
Celui l'chef d'orchestre mêla
Тот, где дирижер смешал
Sébastien Bach et la java
Себастьяна Баха и джаву.
Ronde folle, ronde folle
Безумный хоровод, безумный хоровод.
Brusquement un grand acteur
Внезапно великий актер
Au beau milieu de son rôle
Посреди своей роли
Trahit son auteur...
Предал своего автора...
"Un, deux, trois, quatre,
"Раз, два, три, четыре,
Un, deux, trois, quatre"
"Раз, два, три, четыре".
Ah quelle pagaille dans le théâtre
Ах, какой беспорядок в театре!
Les spectateurs montèrent sur scène
Зрители поднялись на сцену,
L'Åâ il en fureur et le geste obscène
В ярости и с непристойным жестом.
Le mal gagna c'est trop affreux
Зло победило, это слишком ужасно.
Il lui fallait pour son empire
Ему нужна была для своей империи
Jusqu'au pôle Nord et la Terre de Feu
Вся земля, от Северного полюса до Огненной Земли.
Mais le plus terrible ravage
Но самое страшное опустошение
Fut dans l'monde des banquiers
Было в мире банкиров,
la grande java sauvage
Где дикая джава
Fit des victimes par milliers
Унесла тысячи жертв.
"Un, deux, trois, quatre
"Раз, два, три, четыре,
Un, deux, trois, quatre"
"Раз, два, три, четыре",
Hurlaient New York et Chicago
Кричали Нью-Йорк и Чикаго.
L'or se vendit au prix du plâtre
Золото продавалось по цене гипса,
Et le cigare au prix du mégot
А сигара по цене окурка.
Puis un jour tout d'vint tranquille
Потом однажды все стало тихо,
On n'entendit plus d'java
Больше не было слышно джавы
Dans les champs et dans les villes
Ни в полях, ни в городах.
Savez-vous pourquoi?
Знаете, почему, милая?
{Coda:}
{Кода:}
Parce que le Diable s'aperçut
Потому что Дьявол понял,
Qu'il n'touchait pas de droits d'auteur
Что он не получает авторских отчислений.
Tout ça c'était d'l'argent d'foutu
Все это были выброшенные деньги,
Puisqu'il n'était même pas éditeur
Ведь он даже не был издателем.
Tout ça c'était d'l'argent d'foutu
Все это были выброшенные деньги,
Puisqu'il n'était même pas éditeur
Ведь он даже не был издателем.
{Parlé:}
{Говорит:}
Allez, remportons notre musique
Ну что ж, забираем нашу музыку
Et retournons en enfer.
И возвращаемся в ад.





Writer(s): CHARLES TRENET


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.