Paroles et traduction Charles Trenet - La java du Diable - Remasterisé en 2017
La java du Diable - Remasterisé en 2017
The Devil's Java - Remastered in 2017
Qu'avait
tout
l'air
d'une
mazurka
It
sounded
like
a
mazurka
Valse
à
trois
temps,
il
n'savait
pas
Waltz
in
three-time,
he
didn't
know
Ce
qu'il
venait
d'composer
là
What
he
had
just
composed
Aussitôt
la
terre
entière
Immediately
the
whole
world
Par
cet
air
fut
enchantée
Was
enchanted
by
this
tune
Des
dancings
aux
cimetières
From
dance
halls
to
cemeteries
Tout
l'monde
la
chantait
Everyone
sang
it
On
la
dansait
à
petits
pas
They
danced
to
it
with
small
steps
Et
bien
souvent
aux
heures
des
r'pas
And
often
at
meal
times
Le
Diable
venait
sur
sa
java
The
Devil
came
to
his
java
Frapper
du
pied
dans
les
estomacs
Stomping
his
foot
in
the
stomachs
Car
ce
refrain
de
Lucifer
For
this
refrain
of
Lucifer
Planait
partout,
tout
d'suite
appris
Soared
everywhere,
learned
right
away
Circonvenant
bien
les
esprits
Circling
around
the
spirits
Vers
la
fin
du
mois
d'décembre
Towards
the
end
of
December
Un
député
pris
de
court
A
deputy
caught
off
guard
A
la
tribune
de
la
Chambre
In
the
House
of
Representatives
Dit
dans
son
discours:
Said
in
his
speech:
"Un,
deux,
trois,
quatre,
"One,
two,
three,
four,
Un,
deux,
trois,
quatre,
One,
two,
three,
four,
C'est
mon
programme
est-ce
qui'il
vous
plaît?"
That's
my
program,
is
it
what
you
like?"
A
coup
d'fusil
on
dut
l'abattre
They
had
to
shoot
him
dead
Il
expira
au
deuxième
couplet
He
expired
on
the
second
verse
Des
grands
concerts
un
seul
lui
plut
Of
the
great
concerts,
only
one
pleased
him
Celui
où
l'chef
d'orchestre
mêla
The
one
where
the
conductor
mixed
Sébastien
Bach
et
la
java
Sebastian
Bach
and
the
java
Ronde
folle,
ronde
folle
Crazy
round,
crazy
round
Brusquement
un
grand
acteur
Suddenly
a
great
actor
Au
beau
milieu
de
son
rôle
In
the
middle
of
his
role
Trahit
son
auteur...
Betrayed
his
author...
"Un,
deux,
trois,
quatre,
"One,
two,
three,
four,
Un,
deux,
trois,
quatre"
One,
two,
three,
four"
Ah
quelle
pagaille
dans
le
théâtre
What
a
mess
in
the
theater
Les
spectateurs
montèrent
sur
scène
The
spectators
stormed
the
stage
L'Åâ
il
en
fureur
et
le
geste
obscène
The
manager
in
a
rage
and
making
obscene
gestures
Le
mal
gagna
c'est
trop
affreux
Evil
prevailed,
it's
too
horrible
Il
lui
fallait
pour
son
empire
He
needed
it
for
his
empire
Jusqu'au
pôle
Nord
et
la
Terre
de
Feu
All
the
way
to
the
North
Pole
and
Tierra
del
Fuego
Mais
le
plus
terrible
ravage
But
the
most
terrible
devastation
Fut
dans
l'monde
des
banquiers
Was
in
the
world
of
bankers
Où
la
grande
java
sauvage
Where
the
great
wild
java
Fit
des
victimes
par
milliers
Made
thousands
of
victims
"Un,
deux,
trois,
quatre
"One,
two,
three,
four
Un,
deux,
trois,
quatre"
One,
two,
three,
four"
Hurlaient
New
York
et
Chicago
Screamed
New
York
and
Chicago
L'or
se
vendit
au
prix
du
plâtre
Gold
was
sold
at
the
price
of
plaster
Et
le
cigare
au
prix
du
mégot
And
the
cigar
at
the
price
of
the
butt
Puis
un
jour
tout
d'vint
tranquille
Then
one
day
everything
became
quiet
On
n'entendit
plus
d'java
No
more
java
was
heard
Dans
les
champs
et
dans
les
villes
In
the
fields
and
in
the
cities
Savez-vous
pourquoi?
Do
you
know
why?
Parce
que
le
Diable
s'aperçut
Because
the
Devil
realized
Qu'il
n'touchait
pas
de
droits
d'auteur
He
was
not
getting
any
royalties
Tout
ça
c'était
d'l'argent
d'foutu
It
was
all
wasted
money
Puisqu'il
n'était
même
pas
éditeur
Since
he
was
not
even
a
publisher
Tout
ça
c'était
d'l'argent
d'foutu
It
was
all
wasted
money
Puisqu'il
n'était
même
pas
éditeur
Since
he
was
not
even
a
publisher
Allez,
remportons
notre
musique
Come
on,
let's
bring
back
our
music
Et
retournons
en
enfer.
And
let's
go
back
to
hell.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHARLES TRENET
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.