Charles Trenet - Landru (Remasterisé en 2017) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charles Trenet - Landru (Remasterisé en 2017)




Landru (Remasterisé en 2017)
Landru (2017 Remaster)
Monsieur le Procureur,
Mister Prosecutor,
je regrette de n'avoir à vous offrir que ma tête, Oh!
all I can offer you is my head, oh!
...Silence ou je fais évacuer la salle
...Silence or I will have the court cleared
Landru, Landru, Landru, vilain barbu
Landru, Landru, Landru, wicked old goat,
Tu fais peur aux enfants
you scare the kids
Tu séduis les mamans
you seduce the mums
Landru, Landru, ton crâne et ton poil dru
Landru, Landru, your skull and your bristles
Ont fait tomber bien plus d'un prix d'vertu
brought down many a virtue
C'était, je crois, en mill' neuf cent vingt-trois
It was, I think, in nineteen twenty-three
Que ton procès eut le succès qu'l'on sait
that your trial was the success we know
Landru, Landru, dommage qu'elles t'aient cru
Landru, Landru, pity they believed you
Tout's cell's qui sous ton toit
all those who under your roof
Brûlèr'nt pour toi
burned for you
Tu leur parlais si bien lorsque tu leur disais
You spoke so sweetly when you said
Venez ma douce amie, allons vite à Gambais
Come my sweet friend, we'll go right to Gambais
J'ai une petite villa, rien que monter descendre
I have a small villa with a garden
Hélas elles montaient et descendaient en cendres
Alas they went up and came down as ashes
Landru, Landru, de quel bois te chauffes-tu
Landru, Landru, what wood do you burn
Ton four fait d'la fumée
your furnace smokes
Sous la verte ramée
under the green leaves
Landru, Landru, un ramoneur est v'nu
Landru, Landru, it's a little bit hard
Il a dans ta ch'minée trouvé un nez
He's got up your chimney and found a nose
Calciné
cremated
Pendant l'verdict, pas un mot, pas un tic
During the verdict, not a word, not a tic
Énigmatique, tu restas hiératique
enigmatic, you remained emotionless
Landru, Landru en jaquette en bottines
Landru, Landru, with your jacket and boots,
Y a un' veuve qui t'a eu,
there's a widow that finally got you
La Guillotine
The Guillotine
Landru, Landru, on prétend qu'on t'a vu
Landru, Landru, it is said that you were seen
En bon p'tit grand-père
as a good grandfather
Vivant à Buenos-Aires
living in Buenos Aires
La barbe rasée et la moustache frisée
your beard shaved and your moustache curled
Plus rien de l'homme d'alors,
nothing of the man you once were
C'est ça la mort
that is death
Disons, tout d'suite, qu'en mill' neuf cent vingt-huit
Let's just say, that in nineteen twenty-eight
Ce genre d'histoire était facile à croire
this sort of story was easy to believe
Landru, Landru, tout passe avec le temps
Landru, Landru all passes with time
A présent, tu n'fais plus peur aux enfants
today you don't scare the kids anymore
Mais tu séduis pourtant bien des grand'mamans
but yet you still seduce grandmothers
Et d'Plougastel à Tarhes
and from Plougastel to Tarhes
Elles rêvent de ta barbe
they dream of your beard
Et de son poil dru, vieux Landru.
and its bristles, old Landru.





Writer(s): CHARLES TRENET


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.