Charles Trenet - Landru - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Trenet - Landru




Landru
Ландру
Monsieur le Procureur, je regrette de n'avoir à vous offrir que ma tête, Oh!
Господин прокурор, к сожалению, я могу предложить вам только свою голову, о!
...Silence ou je fais évacuer la salle
...Тишина, или я прикажу очистить зал.
Landru, Landru, Landru, vilain barbu
Ландру, Ландру, Ландру, злодей бородатый,
Tu fais peur aux enfants
Ты пугаешь детей,
Tu séduis les mamans
Ты соблазняешь мам,
Landru, Landru, ton crâne et ton poil dru
Ландру, Ландру, твой череп и твоя густая борода
Ont fait tomber bien plus d'un prix d'vertu
Свалили не одну добродетель с пьедестала.
C'était, je crois, en mill' neuf cent vingt-trois
Это было, кажется, в тысяча девятьсот двадцать третьем,
Que ton procès eut le succès qu'l'on sait
Когда твой процесс имел известный успех.
Landru, Landru, dommage qu'elles t'aient cru
Ландру, Ландру, жаль, что они тебе поверили,
Tout's cell's qui sous ton toit
Все те, кто под твоей крышей
Brûlèr'nt pour toi
Сгорели ради тебя.
Tu leur parlais si bien lorsque tu leur disais
Ты так сладко им пел, когда говорил:
Venez ma douce amie, allons vite à Gambais
Пойдем, моя милая, скорее в Гамбэ.
J'ai une petite villa, rien que monter descendre
У меня есть небольшая вилла, только подняться и спуститься.
Hélas elles montaient et descendaient en cendres
Увы, они поднимались и спускались в пепел.
Landru, Landru, de quel bois te chauffes-tu
Ландру, Ландру, каким же ты дровами топишь?
Ton four fait d'la fumée
Твоя печь дымит
Sous la verte ramée
Под зеленой листвой.
Landru, Landru, un ramoneur est v'nu
Ландру, Ландру, трубочист пришел,
Il a dans ta ch'minée trouvé un nez
Он в твоей трубе нашел нос,
Calciné
Обугленный.
Pendant l'verdict, pas un mot, pas un tic
Во время приговора ни слова, ни жеста,
Énigmatique, tu restas hiératique
Загадочный, ты оставался невозмутимым.
Landru, Landru en jaquette en bottines
Ландру, Ландру, во фраке и ботинках,
Y a un' veuve qui t'a eu,
Одна вдова тебя все-таки заполучила,
La Guillotine
Гильотина.
Landru, Landru, on prétend qu'on t'a vu
Ландру, Ландру, говорят, тебя видели
En bon p'tit grand-père
Добрым дедушкой,
Vivant à Buenos-Aires
Живущим в Буэнос-Айресе,
La barbe rasée et la moustache frisée
С гладко выбритой бородой и завитыми усами,
Plus rien de l'homme d'alors,
Ничего не осталось от того человека,
C'est ça la mort
Вот она, смерть.
Disons, tout d'suite, qu'en mill' neuf cent vingt-huit
Скажем сразу, что в тысяча девятьсот двадцать восьмом
Ce genre d'histoire était facile à croire
В такие истории было легко поверить.
Landru, Landru, tout passe avec le temps
Ландру, Ландру, все проходит со временем,
A présent, tu n'fais plus peur aux enfants
Теперь ты больше не пугаешь детей,
Mais tu séduis pourtant bien des grand'mamans
Но ты все еще соблазняешь бабушек,
Et d'Plougastel à Tarhes
И от Плугастеля до Тархеса
Elles rêvent de ta barbe
Они мечтают о твоей бороде
Et de son poil dru, vieux Landru.
И о ее густых волосах, старый Ландру.





Writer(s): Charles Louis Augustin Georges Trenet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.