Paroles et traduction Charles Trenet - Landru
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monsieur
le
Procureur,
je
regrette
de
n'avoir
à
vous
offrir
que
ma
tête,
Oh!
Господин
прокурор,
к
сожалению,
я
могу
предложить
вам
только
свою
голову,
о!
...Silence
ou
je
fais
évacuer
la
salle
...Тишина,
или
я
прикажу
очистить
зал.
Landru,
Landru,
Landru,
vilain
barbu
Ландру,
Ландру,
Ландру,
злодей
бородатый,
Tu
fais
peur
aux
enfants
Ты
пугаешь
детей,
Tu
séduis
les
mamans
Ты
соблазняешь
мам,
Landru,
Landru,
ton
crâne
et
ton
poil
dru
Ландру,
Ландру,
твой
череп
и
твоя
густая
борода
Ont
fait
tomber
bien
plus
d'un
prix
d'vertu
Свалили
не
одну
добродетель
с
пьедестала.
C'était,
je
crois,
en
mill'
neuf
cent
vingt-trois
Это
было,
кажется,
в
тысяча
девятьсот
двадцать
третьем,
Que
ton
procès
eut
le
succès
qu'l'on
sait
Когда
твой
процесс
имел
известный
успех.
Landru,
Landru,
dommage
qu'elles
t'aient
cru
Ландру,
Ландру,
жаль,
что
они
тебе
поверили,
Tout's
cell's
qui
sous
ton
toit
Все
те,
кто
под
твоей
крышей
Brûlèr'nt
pour
toi
Сгорели
ради
тебя.
Tu
leur
parlais
si
bien
lorsque
tu
leur
disais
Ты
так
сладко
им
пел,
когда
говорил:
Venez
ma
douce
amie,
allons
vite
à
Gambais
Пойдем,
моя
милая,
скорее
в
Гамбэ.
J'ai
une
petite
villa,
rien
que
monter
descendre
У
меня
есть
небольшая
вилла,
только
подняться
и
спуститься.
Hélas
elles
montaient
et
descendaient
en
cendres
Увы,
они
поднимались
и
спускались
в
пепел.
Landru,
Landru,
de
quel
bois
te
chauffes-tu
Ландру,
Ландру,
каким
же
ты
дровами
топишь?
Ton
four
fait
d'la
fumée
Твоя
печь
дымит
Sous
la
verte
ramée
Под
зеленой
листвой.
Landru,
Landru,
un
ramoneur
est
v'nu
Ландру,
Ландру,
трубочист
пришел,
Il
a
dans
ta
ch'minée
trouvé
un
nez
Он
в
твоей
трубе
нашел
нос,
Pendant
l'verdict,
pas
un
mot,
pas
un
tic
Во
время
приговора
ни
слова,
ни
жеста,
Énigmatique,
tu
restas
hiératique
Загадочный,
ты
оставался
невозмутимым.
Landru,
Landru
en
jaquette
en
bottines
Ландру,
Ландру,
во
фраке
и
ботинках,
Y
a
un'
veuve
qui
t'a
eu,
Одна
вдова
тебя
все-таки
заполучила,
Landru,
Landru,
on
prétend
qu'on
t'a
vu
Ландру,
Ландру,
говорят,
тебя
видели
En
bon
p'tit
grand-père
Добрым
дедушкой,
Vivant
à
Buenos-Aires
Живущим
в
Буэнос-Айресе,
La
barbe
rasée
et
la
moustache
frisée
С
гладко
выбритой
бородой
и
завитыми
усами,
Plus
rien
de
l'homme
d'alors,
Ничего
не
осталось
от
того
человека,
C'est
ça
la
mort
Вот
она,
смерть.
Disons,
tout
d'suite,
qu'en
mill'
neuf
cent
vingt-huit
Скажем
сразу,
что
в
тысяча
девятьсот
двадцать
восьмом
Ce
genre
d'histoire
était
facile
à
croire
В
такие
истории
было
легко
поверить.
Landru,
Landru,
tout
passe
avec
le
temps
Ландру,
Ландру,
все
проходит
со
временем,
A
présent,
tu
n'fais
plus
peur
aux
enfants
Теперь
ты
больше
не
пугаешь
детей,
Mais
tu
séduis
pourtant
bien
des
grand'mamans
Но
ты
все
еще
соблазняешь
бабушек,
Et
d'Plougastel
à
Tarhes
И
от
Плугастеля
до
Тархеса
Elles
rêvent
de
ta
barbe
Они
мечтают
о
твоей
бороде
Et
de
son
poil
dru,
vieux
Landru.
И
о
ее
густых
волосах,
старый
Ландру.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Louis Augustin Georges Trenet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.