Charles Trenet - Le Dernier Troubadour - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charles Trenet - Le Dernier Troubadour




Le Dernier Troubadour
The Last Troubadour
Le dernier troubadour
The last troubadour
C'est le dernier troubadour,
That's the last troubadour,
C'est le dernier cœur bohème,
That's the last bohemian at heart,
Celui qui chante le jour
The one who sings during the day
Et puis dont on rêve souvent la nuit
And then you often dream about at night
Quand il vient et vous dit: Je t'aime,
When he comes and tells you: I love you,
Embrasse-moi, chérie.
Kiss me, my dear.
Comment ne pas être troublée
How can you not be troubled
Par ce chant si doux, bien-aimée?
By this song so sweet, my beloved?
C'est le dernier troubadour,
He's the last troubadour,
Et je crois à son histoire,
And I believe his story,
Comment mesdames ne pas y croire,
How can you ladies not believe it,
Comment mesdames ne pas y croire,
How can you ladies not believe it,
Quand il vous dit des mots d'amour?
When he says words of love to you?
C'est le dernier troubadour.
He's the last troubadour.





Writer(s): Charles TRENET, Albert LASRI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.