Paroles et traduction Charles Trenet - Le fils de la femme poisson
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le fils de la femme poisson
Сын женщины-рыбы
Il
pleut
sur
la
foire.
Дождь
идёт
над
ярмаркой,
Tout
est
aux
abois;
Всё
в
смятении
вокруг.
Tirs
et
balançoires,
Тиры
и
качели,
Manèges
et
ch'vaux
d'bois
Карусели
и
лошадки,
Et
j'entends
l'histoire
И
я
слышу
историю
D'un
type
un
peu
fou,
Чудака
одного,
Qui
dans
la
nuit
noire,
Который
в
ночи
тёмной,
Me
dit
l'air
très
doux:
Мне
шепчет,
нежно
так:
"Je
suis
le
fils
de
la
femm'
poisson.
"Я
сын
женщины-рыбы,
Ma
tante
était
femme
à
barbe,
Моя
тётя
— женщина
с
бородой,
Mon
grand'père
était
homme
tronc,
Мой
дед
был
человеком-стволом,
Mon
frère
est
dompteur
de
lions.
Мой
брат
— укротитель
львов.
Et
mon
cousin
tient
une
maison
А
мой
кузен
содержит
дом
De
plaisir,
près
de
Tarbes.
Удовольствий,
близ
Тарба,
Il
en
a
deux
près
de
Toulon,
И
два
таких
же
близ
Тулона,
Où
c'qu'on
joue
de
l'accordéon.
Где
играют
на
аккордеоне.
Voyez,
ils
ont
tous
une
belle
situation
Видите,
у
всех
прекрасное
положение,
Mais
moi,
je
ne
suis
que
l'fils
d'la
femm'
poisson.
А
я
всего
лишь
сын
женщины-рыбы.
Depuis,
je
m'délabre.
С
тех
пор
я
хирею,
J'fais
tous
les
métiers:
Я
пробую
все
ремесла:
Avaleur
de
sabres,
Глотатель
сабель,
Danseur
et
charcutier,
Танцор
и
мясник,
Mais
j'ai
beau
m'débattre,
Но
как
ни
бьюсь,
Rien
n'me
réussit.
Ничего
не
выходит.
Ma
vie
est
saumâtre
Моя
жизнь
— солоновата,
Car
toujours,
je
suis:
Ведь
я
всегда
лишь:
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Trenet, Laurent Hess, Alexandre Siniavine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.