Charles Trenet - Le noël des enfants noirs - traduction des paroles en anglais




Le noël des enfants noirs
The Christmas of the Black Children
Le Noël des enfants noirs
The Christmas of the Black Children
Les petits Noirs d'Afrique
The little Black children of Africa
Ont le même Bon Dieu que nous
Have the same Good Lord as us
Ils lui chantent les mêmes cantiques
They sing the same carols to him
Tout comme nous à genoux
Just like us on our knees
Et vers la fin décembre
And towards the end of December
Tout comme nous ils regardent le ciel
Just like us, they look at the sky
Jusqu'à c'qu'ils voient descendre
Until they see Father Christmas descending
Dans la nuit le Père Noël.
Into the darkness.
Ils se souviennent d'Hérode
They remember Herod
Ce roi qui fut si méchant
That king who was so wicked
Aussi le soir ils ne rôdent
So in the evening, they no longer prowl
Plus à travers les bois et les champs
Through the woods and fields
Ils restent comme des images
They stand motionless
Éblouis devant la crèche
In awe before the manger
En attendant les Rois Mages
Waiting for the Magi
Devant Jésus sur la paille sèche.
Before Jesus on the hay.
Ils savent mais ils s'en fichent
They know, but they do not care
Que les plus jolis des joujoux
That the prettiest toys
Iront aux enfants des riches
Will go to the children of the rich
Mais ils sentent sur leur joue
But there, they feel upon their cheek
La caresse d'un ange qui passe
The caress of an angel passing by
Et qui leur donne un baiser
And who gives them a kiss
En leur disant: Y a d'la place
Saying to them: There is room
Au ciel tu pourras t'amuser.
In heaven you can enjoy yourself.
Mais une chose les tourmente
But one thing torments them
Ils en parlent souvent à mi-voix
They often talk about it in hushed tones
C'est comme un rêve qui les hante
It is like a dream that haunts them
Et leur met le cœur en émoi
And makes their hearts beat faster
C'est un mystère qu'on n'explique jamais
It is a mystery that is never explained
Pensent-ils tout tremblants
They think, all trembling
Pourquoi sur la terre d'Afrique
Why on the land of Africa
Le Bon Dieu est-il blanc?
Is the Good Lord white?





Writer(s): Charles Trenet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.