Charles Trenet - Le retour des saisons - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Trenet - Le retour des saisons




C′est le retour des saisons
Это возвращение сезонов
La joie dans la maison
Радость в доме
C'est la vie qui recommence
Это жизнь начинается заново
Le printemps et l′été
Весна и лето
L'automne ou bien l'hiver
Осенью или зимой
Ne reviennent que pour prouver
Возвращаются только для того, чтобы доказать
Comment tourne la Terre
Как вращается Земля
C′est le retour de la pluie
Это дождь
Du feu d′bois dans la nuit
Дрова в ночное время
C'est l′automne
Сейчас осень.
Qui frissonne
Который дрожит
Un beau livre, du vin chaud
Красивая книга, глинтвейн
Et la tiédeur du lit
И простыня кровати
C'est l′automne, chérie
Сейчас осень, дорогая.
La saison de la vie
Сезон жизни
C'est le retour de l′hiver
Это возвращение зимы
Tiens, le ciel s'est couvert
Вот, небо покрылось
Et la neige qui recommence
И снова начинается снег.
Chante Noël dans mon cœur
Пой Рождество в моем сердце
Chante le Divin Enfant
Пой божественное дитя
Noël des jours meilleurs
Рождество лучших дней
Enfant d'ma petite enfance
Ребенок моего раннего детства
C′est le retour des cadeaux
Это возвращение подарков
Les vitrines s′allument tôt
Витрины загораются рано
Et pour ceux qui ont d'la chance
И для тех, кому повезло
Y a les soirées en fracs
Там вечеринки в перерывах
Moi, je patine sur le lac
Я катаюсь на коньках по озеру
C′est l'hiver, chérie
Сейчас зима, дорогая.
La saison de la vie
Сезон жизни
C′est le retour du printemps
Это возвращение весны
C'est le temps épatant
Это потрясающее время
De ces folles hirondelles
От этих сумасшедших ласточек
Qui rappliquent du Brésil
Которые возвращаются из Бразилии
Après six mois d′exil
После шести месяцев изгнания
C'est la fleur qui s'entrouvre
Это цветок, который приоткрывается
Et l′amour qui pénètre
И любовь, которая проникает
C′est, en ouvrant ma fenêtre
То есть, открыв мое окно
L'horizon plus champêtre
Более сельский горизонт
Que les jardins du Louvre
Что сады Лувра
"Bonjour, mam′zelle la plante
"Здравствуйте, мамочка Зелле, растение
-Bonjour, je suis bien contente"
- Здравствуйте, я очень рада"
C'est le printemps, chérie
Сейчас весна, дорогая.
La saison de la vie
Сезон жизни
C′est le retour de l'été
Это лето
C′est la route enchantée
Это заколдованная дорога
Vers la plage qui fourmille
К пляжу, который кишит
De corps bruns et blonds
Из темноволосых и светловолосых тел
Excitantes nudités
Захватывающие обнаженные тела
De bains froids pris d'un bond
Из холодных ванн, взятых одним прыжком
Dans l'eau bleue qui pétille
В сверкающей голубой воде
C′est le retour du bonheur
Это возвращение счастья
Et c′est dans mon cœur
И это там, в моем сердце
Une joie qui brille
Радость, которая сияет
Car ce soir, mes amis
Потому что сегодня вечером, мои друзья
C'est vous tous, toi Paris
Это все Вы, Вы, Париж
Mon pays joli
Моя прекрасная страна
La saison de ma vie
Сезон моей жизни





Writer(s): Charles Trenet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.