Paroles et traduction Charles Trenet - Le retour des saisons
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le retour des saisons
Возвращение времен года
C′est
le
retour
des
saisons
Вот
и
вернулись
времена
года,
La
joie
dans
la
maison
Радость
в
дом
мой
пришла,
C'est
la
vie
qui
recommence
Жизнь
снова
начинается,
Le
printemps
et
l′été
Весна
и
лето,
L'automne
ou
bien
l'hiver
Осень
или
зима
Ne
reviennent
que
pour
prouver
Возвращаются
лишь
для
того,
чтобы
доказать,
Comment
tourne
la
Terre
Как
вращается
Земля.
C′est
le
retour
de
la
pluie
Вот
и
вернулся
дождь,
Du
feu
d′bois
dans
la
nuit
Огонь
в
камине
в
ночи,
C'est
l′automne
Это
осень,
Qui
frissonne
Которая
дрожит.
Un
beau
livre,
du
vin
chaud
Хорошая
книга,
глинтвейн,
Et
la
tiédeur
du
lit
И
теплота
постели,
C'est
l′automne,
chérie
Это
осень,
дорогая,
La
saison
de
la
vie
Время
года
жизни.
C'est
le
retour
de
l′hiver
Вот
и
вернулась
зима,
Tiens,
le
ciel
s'est
couvert
Смотри,
небо
затянуло,
Et
la
neige
qui
recommence
И
снег
снова
идет,
Chante
Noël
dans
mon
cœur
Поет
Рождество
в
моем
сердце,
Chante
le
Divin
Enfant
Поет
о
Божественном
Младенце,
Noël
des
jours
meilleurs
Рождество
лучших
дней,
Enfant
d'ma
petite
enfance
Дитя
моего
детства,
C′est
le
retour
des
cadeaux
Вот
и
вернулись
подарки,
Les
vitrines
s′allument
tôt
Витрины
рано
загораются,
Et
pour
ceux
qui
ont
d'la
chance
И
для
тех,
кому
повезет,
Y
a
les
soirées
en
fracs
Есть
вечера
во
фраках,
Moi,
je
patine
sur
le
lac
А
я
катаюсь
на
коньках
по
озеру,
C′est
l'hiver,
chérie
Это
зима,
дорогая,
La
saison
de
la
vie
Время
года
жизни.
C′est
le
retour
du
printemps
Вот
и
вернулась
весна,
C'est
le
temps
épatant
Это
потрясающее
время
De
ces
folles
hirondelles
Этих
безумных
ласточек,
Qui
rappliquent
du
Brésil
Которые
возвращаются
из
Бразилии,
Après
six
mois
d′exil
После
шести
месяцев
изгнания,
C'est
la
fleur
qui
s'entrouvre
Это
цветок,
который
распускается,
Et
l′amour
qui
pénètre
И
любовь,
которая
проникает,
C′est,
en
ouvrant
ma
fenêtre
Это,
когда
я
открываю
свое
окно,
L'horizon
plus
champêtre
Горизонт
более
сельский,
Que
les
jardins
du
Louvre
Чем
сады
Лувра.
"Bonjour,
mam′zelle
la
plante
"Здравствуйте,
мадемуазель
растение,
-Bonjour,
je
suis
bien
contente"
- Здравствуйте,
я
очень
рада",
C'est
le
printemps,
chérie
Это
весна,
дорогая,
La
saison
de
la
vie
Время
года
жизни.
C′est
le
retour
de
l'été
Вот
и
вернулось
лето,
C′est
la
route
enchantée
Это
зачарованная
дорога
Vers
la
plage
qui
fourmille
К
пляжу,
который
кишит
De
corps
bruns
et
blonds
Загорелыми
и
светловолосыми
телами,
Excitantes
nudités
Возбуждающая
нагота,
De
bains
froids
pris
d'un
bond
Холодные
купания
с
разбега
Dans
l'eau
bleue
qui
pétille
В
голубой
воде,
которая
искрится,
C′est
le
retour
du
bonheur
Это
возвращение
счастья,
Et
c′est
là
dans
mon
cœur
И
это
вот
здесь,
в
моем
сердце,
Une
joie
qui
brille
Радость,
которая
сияет.
Car
ce
soir,
mes
amis
Потому
что
сегодня
вечером,
друзья
мои,
C'est
vous
tous,
toi
Paris
Это
вы
все,
ты,
Париж,
Mon
pays
joli
Моя
прекрасная
страна,
La
saison
de
ma
vie
Время
года
моей
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Trenet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.