Paroles et traduction Charles Trenet - Le revenant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
revenant
(Charles
Trenet.)
Призрак
(Шарль
Трене)
Un
cri
dans
la
nuit
d′hivers
Крик
в
зимней
ночи,
Ma
fenêtre
est
de
travers
Мое
окно
перекошено.
Je
la
ferme
de
mon
mieux
Я
закрываю
его
как
могу,
Je
vois
la
couleur
des
Cieux
Вижу
цвет
Небес.
Ils
sont
noirs
il
y
a
du
vent
Они
черные,
дует
ветер,
Vent
d'autant
ou
vent
d′antant
Северный
или
южный,
Le
manteau
des
cheminées
Плащ
дымоходов
Recommence
à
frissonner
Снова
начинает
дрожать.
Sur
la
route
j'aperçois
На
дороге
я
вижу
Un
bien
étrange
bourgeois
Весьма
странного
буржуа,
Où
donc
l'ai-je
déjà
vu
Где
же
я
его
уже
видел?
Pieds
fourchus
et
front
cornu
Копыта
и
рогатый
лоб.
C′est
le
diable
ou
le
docteur
Это
дьявол
или
доктор,
Qui
me
font
mourir
de
peur
Которые
до
смерти
меня
пугают,
Ou
bien
mon
ange
gardien
Или
же
мой
ангел-хранитель,
Je
ne
sais
plus
je
ne
sais
rien
Я
больше
не
знаю,
я
ничего
не
знаю.
Ca
craque
dans
le
magasin
Треск
в
магазине,
Où
se
cache
un
assassin
Где
прячется
убийца,
Un
fantôme
familial
Семейный
призрак,
Une
infirmière
d′hôpital
Медсестра
из
больницы.
Une
grand-mère
Blanche
de
Castille
Бабушка
Бланка
Кастильская,
Qui
paraît
devant
sa
fille
Которая
появляется
перед
своей
дочерью,
Pour
lui
dire
de
l'oublier
Чтобы
сказать
ей
забыть
его,
Quand
viendront
les
ouvriers...
Когда
придут
рабочие...
Il
y
aura
du
(tinta
none?)
Будет
(звон?)
Quand
un
marteau
tombe
en
panne
Когда
сломается
молоток,
Un
ténor
de
l′Opéra
Тенор
из
Оперы
Le
répare
à
tour
de
bras
Чинит
его
изо
всех
сил.
Puis
il
meurt
d'apoplexie
Потом
он
умирает
от
апоплексии,
Comme
une
vraie
tomate
farcie
Как
настоящий
фаршированный
помидор,
La
poussière
qui
le
recouvre
Пыль,
которая
его
покрывает,
Est
la
même
qu′on
voit
au
Louvres...
Такая
же,
как
в
Лувре...
Un
train
passe
dans
la
nuit
Поезд
проходит
в
ночи,
Il
emportait
avec
lui
Он
уносил
с
собой
Autrefois
lorsque
j'étais
Когда-то,
когда
я
был
Ce
jeune
enfant
qui
rêvait
Тем
ребенком,
который
мечтал.
Qui
rêvait
de
l′autre
ciel
Который
мечтал
о
другом
небе,
De
Paris
de
la
tour
Eiffel
О
Париже,
об
Эйфелевой
башне,
Qui
rêvais
de
tout
quitter
Который
мечтал
все
бросить
Et
de
ne
vivre
que
pour
chanter
И
жить
только
для
того,
чтобы
петь.
Qu'est-il
advenu
depuis
Что
случилось
с
тех
пор,
Depuis
tant
et
tant
de
nuits
С
тех
пор,
как
прошли
столько
ночей,
Depuis
et
tant
de
saisons
С
тех
пор,
как
прошли
столько
времен
года,
Au
placard
de
la
maison
В
шкафу
дома.
Les
souvenirs
au
rendez-vous
Воспоминания
на
свидании
Vont
revenir
mais
je
vous
l'avoue
Вернутся,
но,
признаюсь
тебе,
Demain
j′en
ferai
faux
bond
Завтра
я
их
обману,
Car
je
ne
suis
qu′un
vagabond
Ведь
я
всего
лишь
бродяга.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Trenet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.