Charles Trenet - Le cœur de Paris (Remasterisé en 2017) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Trenet - Le cœur de Paris (Remasterisé en 2017)




Le cÅâ ur de Paris, c'est une fleur,
Парижский КУА-УР-это цветок,
Une fleur d'amour si jolie
Цветок любви, такой красивый
Que l'on garde dans son cÅâ ur,
Что мы храним в своем cÅâ ur,
Que l'on aime pour la vie.
Которого мы любим на всю жизнь.
Le cÅâ ur de Paris, c'est une romance
Парижский cÅâ ur-это романтика
Qui parle du soleil ou d'la pluie.
Кто говорит о солнце или о дожде.
On croit qu'elle finit mais elle recommence.
Мы думаем, что она кончается, но она начинается снова.
Le cÅâ ur de Paris, c'est la France.
Париж-это Франция.
Le cÅâ ur de Paris, oh midinettes,
В cÅâ ур Парижа, о midinettes,
C'est deux sous d'bonheur, une guinguette
Это две копейки счастья, одна болванка.
On y danse quand il fait beau.
Там танцуют, когда погода хорошая.
C'est Lison, Manon, Lisette.
Это Лизон, Манон, Лизетт.
Le cÅâ ur de Paris, c'est les poulbots
Парижский коа-УР-это пюльботы
Am figures d'archanges, aux phrases crues,
Ам-фигуры архангелов, фраз сырые,
Montmartre qui s'endort dans une toile d'Utrillo,
Монмартр, засыпающий полотном Утрилло,
Le cÅâ ur de Paris, c'est la rue.
Парижский ЦА-УР-это улица.
Le cÅâ ur de Paris, c'est une histoire
Парижский cÅâ ur-это история
Toujours présente à nos mémoires.
Всегда присутствует в наших мемуарах.
C'est la barbe du roi Henri,
Это борода короля Генриха,
Barbe bleue ou barbe noire.
Синяя борода или черная борода.
Ainsi se termine ma p'tite chanson
Так заканчивается моя маленькая песня
Qui déploie ses ailes à la ronde.
Который расправляет крылья кругом.
Elle s'envole aux cieux pour porter un peu
Она улетает в небеса, чтобы понемногу
Du cÅâ ur de Paris dans le monde
Из Парижа в мир
Et le monde ravi
И мир обрадовался
Murmure: "Qu'il est gentil,
Шепотом: "какой он добрый,
Le cÅâ ur de Paris!"
Парижский КУА-УР!"





Writer(s): Charles TRENET


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.