Paroles et traduction Charles Trenet - Le grand partage (Remasterisé en 2017)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le grand partage (Remasterisé en 2017)
The Great Divide (Remastered in 2017)
Tant
de
joie
pour
autant
de
peine
So
much
joy
for
so
much
pain
Tant
de
rires
pour
autant
de
pleurs
So
much
laughter
for
so
many
tears
Tant
d'amour
pour
autant
de
haine
So
much
love
for
so
much
hate
Tant
d'épines
pour
autant
de
fleurs
So
many
thorns
for
so
many
flowers
Car
la
vie
est
un
grand
partage
For
life
is
a
great
divide
Tant
de
jours
pour
autant
de
nuits
So
many
days
for
so
many
nights
Le
bonheur
qui
vient
à
tout
âge
The
happiness
that
comes
at
any
age
Porte
en
soi
ce
rêve
d'ennui
Carries
within
it
this
dream
of
boredom
Et
l'on
sait
qu'il
n'y
a
pas
que
la
chance
And
we
know
that
there
is
more
than
just
luck
Quand
elle
tourne,
on
dit
" c'est
fatal!
"
When
it
turns,
we
say
"it's
inevitable!"
Mais
on
garde
au
cœur
l'espérance
But
we
keep
hope
in
our
hearts
Car
le
bien
vient
après
le
mal
For
good
comes
after
evil
Mais
l'on
sait
qu'il
n'y
a
pas
que
la
chance
But
we
know
that
there
is
more
than
just
luck
Quand
elle
tourne,
on
dit
" c'est
fatal!
"
When
it
turns,
we
say
"it's
inevitable!"
Mais
on
garde
au
cœur
l'espérance
But
we
keep
hope
in
our
hearts
Car
le
bien
vient
après
le
mal
For
good
comes
after
evil
Car
le
bien
vient
après
le
mal
For
good
comes
after
evil
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.