Charles Trenet - Le soleil a des rayons de pluie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Trenet - Le soleil a des rayons de pluie




Le soleil a des rayons de pluie
Солнце с лучами дождя
Le ciel est gris mais ta présence le rend bleu.
Небо серое, но твое присутствие делает его голубым.
Le soleil luit quand tu reviens, même s′il pleut.
Солнце светит, когда ты возвращаешься, даже если идет дождь.
Partout se posent tes yeux naissent des fleurs
Везде, где останавливается твой взгляд, расцветают цветы.
Mais quand tu pars, hélas, tout change et, dans mon cœur,
Но когда ты уходишь, увы, все меняется, и в моем сердце
Le soleil a des rayons de pluie
Солнце с лучами дождя,
Quand tu n'es pas là.
Когда тебя нет рядом.
Je suis triste et mon amour s′ennuie
Мне грустно, и моя любовь тоскует,
Quand tu n'es pas
Когда тебя нет рядом.
Et l'oiseau arrête sa chanson.
И птица замолкает.
Le vent dans les buissons
Ветер в кустах
Ne chante plus la joie.
Больше не поет о радости.
La colline en deuil fait l′endormie
Холм в печали словно спит,
Quand tu n′es pas là.
Когда тебя нет рядом.
La rivière se languit, ma chérie,
Река тоскует, моя дорогая,
Quand tu n'es pas là.
Когда тебя нет рядом.
Ell′ remont' son courant
Она плывет против течения,
Pour guetter ton retour.
Чтобы высмотреть твое возвращение.
Le soleil a des rayons de pluie,
Солнце с лучами дождя,
De pluie, mon amour.
С лучами дождя, моя любовь.
Si loin de toi, lorsque je rêv′ de notre amour,
Вдали от тебя, когда я мечтаю о нашей любви,
Je te tevois pareil au jour, au premier jour
Я вижу тебя такой же, как в тот день, в самый первый день,
tu me souris. Je t'aimais. Quel beau destin.
Когда ты мне улыбнулась. Я любил тебя. Какая прекрасная судьба.
Tu partis à jamais bien loin, oui, mais demain
Ты ушла навсегда далеко, да, но завтра
Le soleil aura des rayons d′or
Солнце будет с золотыми лучами,
Quand tu reviendras
Когда ты вернешься.
Et l'oiseau reprendra sa chanson.
И птица снова запоет.
Le vent dans les buissons
Ветер в кустах
Pourra crier sa joie la la.
Сможет кричать от радости, ля-ля.
La collin' vivante et parfumée,
Холм, живой и благоухающий,
Quand tu reviendras,
Когда ты вернешься,
Fera signe à la rivière aimée
Подаст знак любимой реке,
Quand tu reviendras
Когда ты вернешься.
Et chaque arbr′, chaque fleur
И каждое дерево, каждый цветок
Chanteront avec nous.
Будут петь вместе с нами.
Le soleil aura des rayons d′or
Солнце будет с золотыми лучами
Pour nous, ce jour
Для нас, в этот день.





Writer(s): Charles Louis Augustin Georges Trenet, Francois Salabert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.