Charles Trenet - Les filles de chez nous (Remasterisé en 2017) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Trenet - Les filles de chez nous (Remasterisé en 2017)




Elles ont la peau brune, les filles de chez nous
У них коричневая кожа, девочки из нашего дома.
Des reflets de lune dans leurs yeux si doux
Отблески луны в их глазах так нежно
Elles mettent des flammes dans les coeurs des garçons
Они зажигают огонь в сердцах мальчиков.
Qu'elles soient filles ou femmes à la belle saison.
Будь то девушки или женщины в прекрасное время года.
Et dans nos villages elles dansent le soir
А в наших деревнях танцуют по вечерам
Belles dans leur jeune âge font plaisir à voir,
Красивые в юном возрасте делают удовольствие видеть,
Dansent la Sardane sous le ciel de la nuit
Танцуют Сарданы под ночным небом
La mer catalane danse comme elles, sans bruit...
Каталонское море танцует, как они, без шума...
Ah! les filles, les belles filles
Ах! девушки, красивые девушки
Ah! les filles de notre pays.
Ах! девушки нашей страны.
Quand elles viennent à Paris
Когда они приезжают в Париж
Les hommes sur leur passage
Мужчины на их пути
Ont les yeux tout éblouis
Глаза ослепли.
En voyant leur corsage.
Увидев их корсаж.
Quand ils s'approchent trop d'elles
Когда они слишком близко к ним
Elles disent: Je suis fidèle,
Они говорят: Я верен,
Mon fiancé m'attend... - ça?
Меня ждет мой жених... - Где это?
A Perpignan, à Perpignan, si si si!
В Перпиньян, в Перпиньян, если что!
Elles ont la peau brune, les filles de chez nous,
У них коричневая кожа, девочки из нашего дома.,
Chacun sa chacune, le soir c'est si doux
Каждый по-своему, вечером так сладко
Sur la route d'Arles, de Céret, d'Amélie,
По дороге в Арль, Серет, Амели,
Quand les coeurs se parlent, les serments se lient.
Когда сердца говорят друг с другом, клятвы связывают.
Elles sont aux autres, leurs poupées fardées,
Они-другие, их куколки,
Nous gardons les nôtres, elles sont bien gardées!
Мы охраняем своих, они хорошо охраняются!
Nos bras les protègent et les caressent aussi,
Наши руки защищают и ласкают их тоже,
Ah! quel beau cortège, venez-les voir ici!
Ах! какой красивый кортеж, придите сюда!
Ah! les filles les belles filles,
Ах! девушки красивые девушки,
Ah! les filles de notre pays!
Ах! девочки нашей страны!





Writer(s): Charles TRENET


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.