Charles Trenet - Les vacances de Poly (Remasterisé en 2017) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charles Trenet - Les vacances de Poly (Remasterisé en 2017)




Les vacances de Poly (Remasterisé en 2017)
Poly's Vacation (2017 Remaster)
Poly, Poly, la route est belle
Poly, Poly, the road is fair
Il faut partir
It's time to leave
Vois, dans les prés
See, in the fields
Les fleurs nouvelles
The new flowers
S'épanouir
Bloom and thrive
Ces beaux chemins dans la campagne
These beautiful paths in the countryside
Ont tous promis
All have promised
De te guider
To guide you
Vers la Bretagne
To Brittany
Vers ton ami
To your friend
Tu vas trouver dans la nature
You'll find in nature
Mille raisons
A thousand reasons
De préférer les aventures
To prefer adventures
A la maison
To staying home
Et si parfois, la vie est rude
And if sometimes, life is harsh
Et bien, tant mieux!
Well, all the better!
Ca change avec la solitude
It's a change from the solitude
Les mêmes cieux
The same old skies
Ca change avec la vie morose
It's a change from the dreary life
De chaque jour
Of every day
Les mêmes toits, la même rose
The same roofs, the same rose
La même cour
The same courtyard
Et près du puit
And by the well
La même treille
The same vine
Le même château
The same castle
Courbée en deux, la même vieille
Bent in two, the same old woman
Et son bâton
And her cane
Poly, Poly, fini l'étable
Poly, Poly, no more stables
Fini ce temps
No more of that
Tu va goûter les véritables
You'll taste the true
Joies du printemps
Joys of spring
Et découvrir enfin la halte
And finally discover the stop
fait escale
Where he awaits
Le plus gentil des camarades
The kindest of comrades
L'ami Pascal
Your friend Pascal
Car pour les bêtes
Because for animals
Comme pour les hommes
As for men
Les sentiments
Feelings
Sont naturels
Are natural
Et font, en somme
And bring, in sum
Joies ou tourments
Joys or torments
Qu'importe alors la route à suivre
What does it matter then which road to follow
Le monde entier
The whole world
Si l'ont ne peut, hélas, pas vivre
If we cannot, alas, live
Sans amitié
Without friendship
Poly, Poly, la route est belle
Poly, Poly, the road is fair
Il faut partir
It's time to leave
Vois, dans les prés
See, in the fields
Les fleurs nouvelles
The new flowers
S'épanouir
Bloom and thrive
Ces beaux chemins dans la campagne
These beautiful paths in the countryside
Ont tous promis
All have promised
De te guider
To guide you
Vers la Bretagne
To Brittany
Vers ton ami
To your friend
Allez, vas-y Poly!
Go on, go Poly!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.