Charles Trenet - Liberté (Remasterisé en 2017) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Trenet - Liberté (Remasterisé en 2017)




Liberté,
Свобода,
Sur la route de la liberté
На дороге свободы
Un homme passe et chante Liberté
Человек проходит и поет свободу
Joie dans le ciel et dans l'espace vers l'été
Радость в небе и в космосе к лету
Liberté,
Свобода,
Mais les oiseaux en ribambelle
Но птицы в
Ailes et bruits d'eau
Крылья и звуки воды
Je vous salue et vous rivière, ma belle
Я приветствую вас и вас, моя красавица
Qui voyagez, qui voyagez le coeur léger
Кто путешествует, кто путешествует с легким сердцем
Sur les coteaux, les nuages hauts
На склонах высокие облака
Dans l'azur vont les veaux
В лазурь идут телята
Et leurs moutons s'amusent à saute-mouton
И их овцы весело прыгают
Dans l'air qui les tond
В воздухе, который косит их
Liberté,
Свобода,
Si par le monde gronde "Liberté!"
Если по миру гремит "Свобода!"
Un ouragan veut tout emporter
Ураган хочет унести все
Je jure de toujours te chanter
Клянусь, что всегда буду петь тебе
Liberté,
Свобода,
Vagabond si tu rêves
Бродяга, если ты мечтаешь
Au coeur profond de la forêt
В глубине леса
Rêve d'amour, d'espoir, de trêve
Мечта о любви, надежде, перемирии
Rêve de calme, rêve de paix
Сон о спокойствии, сон о мире
Tous les rêves ne sont pas mensonges
Не все мечты ложь
Mais si demain à ton réveil
Но если завтра, когда ты проснешься
Ta belle histoire se prolonge
Твоя прекрасная история продолжается
Tu chanteras sous le soleil
Ты будешь петь под солнцем
Liberté,
Свобода,
Sur la grande route de la liberté
На Великой дороге свободы
Plus aucun doute, l'hiver comme l'été
Больше никаких сомнений, зима как лето
Vous entendrez de tous côtés "Liberté!"
Вы услышите со всех сторон "Свобода!"
Écoutez
Слушаете
Sur la mer les vagues dansent et dans le désert
На море волны пляшут и в пустыне
Les chameaux pensent que le plus doux des airs
Верблюды думают, что сладчайший воздух
En vérité, c'est l'air de la liberté
Воистину, это воздух свободы
Au plan Pôle Nord
На плоскости Северного полюса
Les ours polaires chantent mon air encore
Белые медведи поют мою мелодию снова
Et l' clerc d'huissier au clair de lune
И клирик пристава в лунном свете
Se trompe, saisi d' liberté
Ошибается, захватывает свободу
Liberté,
Свобода,
Si par le monde gronde "Liberté!"
Если по миру гремит "Свобода!"
Un ouragan qui veut tout emporter
Ураган, который хочет унести все
Je jure de toujours te chanter
Клянусь, что всегда буду петь тебе
Liberté!
Свобода!





Writer(s): CHARLES LOUIS TRENET, GUY GEORGES LUYPAERTS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.