Paroles et traduction Charles Trenet - Madame la pluie (Remasterisé en 2017)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madame la pluie (Remasterisé en 2017)
Госпожа Дождь (Ремастировано в 2017)
Madame
la
Pluie
Госпожа
Дождь
Madame
la
Pluie,
grande
Dame
qui
s'ennuie,
Госпожа
Дождь,
великая
Дама,
которой
скучно,
Dans
son
château
là-haut,
derrière
ses
rideaux
gris,
В
своем
замке
там,
наверху,
за
серыми
занавесками,
Madame
la
Pluie
se
souvient
de
la
vie,
Госпожа
Дождь
вспоминает
о
жизни,
Qui
fut
si
belle
pour
elle,
au
temps
jadis.
Которая
была
так
прекрасна
для
нее
в
былые
времена.
Son
amant
s'app'lait
Monsieur
Soleil
Ее
возлюбленного
звали
Господин
Солнце
Il
venait
la
voir
à
son
réveil
Он
приходил
к
ней,
когда
она
просыпалась
Séchait
ses
larmes
Высушивал
ее
слезы
Et
dans
les
cieux
И
в
небесах
Devant
son
charme
brillait
joyeux.
Перед
ее
очарованием
сиял
радостно.
Madame
la
Pluie
Госпожа
Дождь
Grande
Dame
qui
s'ennuie
Великая
Дама,
которой
скучно
Dans
son
château
là-haut
В
своем
замке
там,
наверху
Se
souvient
de
la
vie
Вспоминает
о
жизни
Les
jours
d'antan
furent
jours
de
folie,
Дни
прошлого
были
днями
безумия,
Le
bonheur,
à
vingt
ans,
est
fragile
comme
les
jours,
Счастье
в
двадцать
лет
хрупко,
как
дни,
Les
jours
d'avril
où
les
serments
nous
lient
Апрельские
дни,
когда
клятвы
связывают
нас
Sont
légers
comme
le
temps,
le
temps
d'amour,
Легки,
как
время,
время
любви,
Il
s'enfuit,
et
c'est
l'été
qui
vient,
Оно
убегает,
и
приходит
лето,
Puis
l'automne
lui
chante
un
air
ancien,
Потом
осень
поет
ей
старинную
песню,
Et
le
temps
passe...
И
время
идет...
Et
tout
s'efface...
И
все
стирается...
Monsieur
Soleil
fait
la
grimace.
Господин
Солнце
кривится.
Madame
la
Pluie
Госпожа
Дождь
Grande
Dame
qu'on
oublie
Великая
Дама,
которую
забывают
Dans
son
château
là-haut
В
своем
замке
там,
наверху
Pleure
l'amour
de
sa
vie.
Оплакивает
любовь
своей
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles TRENET, Albert LASRY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.