Paroles et traduction Charles Trenet - Maman, ne vends pas la maison - Remasterisé en 2017
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maman, ne vends pas la maison - Remasterisé en 2017
Мама, не продавай дом - Ремастеринг 2017
La
maison
est
à
vendre,
Дом
продаётся,
La
maison
est
à
prendre,
Ils
veulent
vendre
la
maison.
Дом
можно
купить,
Хотят
продать
дом.
Y
a
même
un
écriteau
pour
dir'
ces
mots:"A
Даже
табличку
повесили
с
этими
словами:"Продаётся"
vendre"Maman,
ne
vends
pas
notre
vieille
maison.
Мама,
не
продавай
наш
старый
дом.
Là,
j'peux
pas
t'donner
raison.
Тут
я
не
могу
с
тобой
согласиться.
Elle
est
si
jolie
avec
ses
volets
verts,
Он
такой
красивый
с
зелёными
ставнями,
Sa
fraîcheur
l'été
et
sa
douceur
l'hiver.
Прохладный
летом
и
уютный
зимой.
Y
a
des
souvenirs
au
fond
de
chaqu'
В
каждом
ящике
хранятся
воспоминания,
tiroir,
Des
parfums
dans
les
placards.
В
шкафах
витают
ароматы.
Les
trains
qui
vont
la
nuit
Ночные
поезда
Nous
chantent
des
chansons.
Поют
нам
песни.
Maman,
Ne
Vends
Pas
La
Maison.
Мама,
не
продавай
дом.
Je
sais
qu'la
vie
est
dure.
Я
знаю,
жизнь
тяжела.
Nous
n'avons
plus
d'voiture.
У
нас
больше
нет
машины.
Papa
travaill'
jusqu'à
minuit.
Папа
работает
до
полуночи.
Je
sais
que
tu
n'as
plus
beaucoup
d'argent,
Comme
avant...
Я
знаю,
что
у
тебя
не
так
много
денег,
как
раньше...
Maman,
ne
vends
pas
notre
vieille
maison.
Мама,
не
продавай
наш
старый
дом.
J'vais
gagner
bientôt
l'million.
Я
скоро
заработаю
миллион.
Je
t'achèterai
des
robes,
des
chapeaux,
Я
куплю
тебе
платья,
шляпки,
Des
bijoux
qui
brill'nt
et
des
chaussur's
Pillot.
Блестящие
украшения
и
туфли
Pillot.
Gardons
le
couloir,
l'échelle
du
grenier
Давай
сохраним
коридор,
лестницу
на
чердак
Et
la
bonn'
qui
boit'
d'un
pied,
И
нашу
старую
служанку,
которая
косолапит,
Le
vieux
fourneau
rougi,
Le
chat
qui
fait
ronron.
Старую
раскалённую
печь,
мурлыкающего
кота.
Maman,
Ne
Vends
Pas
La
Maison.
Мама,
не
продавай
дом.
Le
temps
passe
très
vite
Время
летит
быстро,
Et
les
années
nous
quittent.
И
годы
покидают
нас.
Un
jour,
on
est
un
grand
garçon
Однажды
я
стану
взрослым
мужчиной,
Mais
toi,
malgré
tes
quelques
cheveux
gris,
T'es
jolie...
Но
ты,
несмотря
на
седые
волосы,
всё
такая
красивая...
Maman,
tu
as
bien
fait
d'garder
la
maison.
Мама,
ты
правильно
сделала,
что
сохранила
дом.
Toujours
nous
y
resterons.
Мы
всегда
будем
здесь
жить.
Elle
est
si
jolie
avec
ses
volets
verts,
Он
такой
красивый
с
зелёными
ставнями,
Sa
fraîcheur
l'été
et
sa
douceur
l'hiver.
Прохладный
летом
и
уютный
зимой.
Y
a
des
souvenirs
au
fond
de
В
каждом
ящике
хранятся
воспоминания,
chaqu'tiroir,
Des
parfums
dans
les
placards.
В
шкафах
витают
ароматы.
Les
trains
qui
vont
la
nuit
Ночные
поезда
Nous
chantent
des
chansons.
Поют
нам
песни.
Merci,
maman,
d'avoir
gardé
la
maison.
Спасибо,
мама,
что
сохранила
дом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles TRENET, ALEC SINIAVINE, Johnny HESS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.