Charles Trenet - Marie-Thérèse (Remasterisé en 2017) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Trenet - Marie-Thérèse (Remasterisé en 2017)




Le temps n'est plus des premiers rendez-vous.
Время уже не первые свидания.
Vous souvient-il, ma mie, quand je venais chez vous
Помните ли вы, моя крошка, когда я пришел к вам
Parler d'amour pour vous faire sourire à votre aise,
Говорить о любви, чтобы заставить вас улыбаться в своей тарелке,
Marie-Thérèse?
Мария-Тереза?
Le temps n'est plus du jardin parfumé,
Время уже не из благоухающего сада,
Mais quand reviendra Mai,
Но когда вернется май,
Nous irons nous aimer
Пойдем любить
Dans les buissons,
В кустах,
Nous aurons des frissons
У нас будет озноб
Qui nous plaisent,
Которые радуют нас,
Marie-Thérèse.
Мария-Терезия.
Les soirs d'hiver ne sont pas faits pour nous,
Зимние вечера не для нас,
Mais l'hirondelle est notre messagère.
Но Ласточка - наш посланник.
Soleil d'avril, mon copain de toujours,
Апрельское солнце, мой друг всегда,
Pour un jour, un seul jour
За один день, всего один день
De printemps et d'amour,
Весна и любовь,
Reviens-nous vite au milieu de l'hiver
Возвращайся к нам в разгар зимы.
Trop sévère
Слишком суров
Sans arbres verts.
Без зеленых деревьев.
Marie-Thérèse, mon premier rendez-vous,
Мария Терезия, мое первое свидание,
Je m'en souviens ce soir, et cela m'est très doux,
Я помню это сегодня вечером, и это очень сладко для меня,
Vous habitiez du côté de la Sèvre nantaise,
Вы жили на стороне Севр-Нанта.,
Marie-Thérèse.
Мария-Терезия.
Dans la maison qui sentait le tilleul,
В доме пахло липой,
Il y avait votre aïeul
Был ваш предок
Mais nous étions bien seuls.
Но нам было хорошо одиноко.
Je me souviens d'un p'tit chat qui dormait
Я помню кошку, которая спала
Sur un' chaise,
На ' стуле,
Marie-Thérèse.
Мария-Терезия.
Vous m'avez dit: "Je vous aime d'amour."
Вы сказали мне: люблю вас любовью."
J'ai répondu: "Il le faut bien un jour."
Я ответил: "как-нибудь надо."
Pourtant, un jour, par le train de Paris,
Однако однажды поездом из Парижа,
Je suis parti la nuit
Я ушел ночью
Dans le bruit et la pluie.
В шуме и дожде.
C'était l'automne, et je crois en Décembre, le seize,
Это была осень, и я думаю, в декабре шестнадцатого,
Marie-Thérèse.
Мария-Терезия.
Le temps n'est plus du jardin parfumé,
Время уже не из благоухающего сада,
Mais quand reviendra Mai,
Но когда вернется май,
Nous irons nous aimer
Пойдем любить
Dans les buissons,
В кустах,
Nous aurons des frissons qui nous plaisent,
У нас будет озноб, который нам нравится,
Marie-Thérèse.
Мария-Терезия.





Writer(s): Charles TRENET, Albert LASRY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.